Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 22:8 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Y inreꞌ Juan, can xinvaꞌxaj y xintzꞌat nojiel reꞌ. Y antok ya vaxan chic y nutzꞌatuon chic, ja xixuquie-ka chukul rakan ri ángel ri xucꞌut nojiel chinoch, chi niyaꞌ rukꞌij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Y ja riyin Juan ri xinakꞌaxan y xitzꞌeto nojel reꞌ, y atoq xinwakꞌaxaj y xintzꞌet yan nojel ri xkꞌut chinuwech roma ri ángel, xixukeꞌ y xilukeꞌ chiraqen chin niyaꞌ ruqꞌij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

8 Ja yin Juan, ri xinak'axan y xitz'eton ronojel re'. Jak'a toq e wak'axan y e nutz'eton chik, jari' toq xixuke' chuwech ri ángel ri xk'utun ronojel re' chinuwech, richin ninya' ruq'ij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

8 Y yin Juan, can xinvac'axaj y xintz'et c'a chuka' ronojel re'. Y jac'a tok e vac'axan y e nutz'eton chic ka, jac'ari' tok xixuque' chuvech ri ángel ri xc'utun ronojel re' chinuvech. Xixuque' c'a chuvech richin ninya' ruk'ij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 Y ja yen Juan, re xinc'axan y xintz'eto ronojel re'. Y jac'a tak je'nc'axan y je'ntz'eton chic-ka, jare' tak xinxuque' chach re ángel re xc'utu ronojel re' chinoch. Xinxuque' chach chin ninya' ruk'ij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

8 Y riyin ri Juan, can xinwac'axaj y xintz'et c'a chuka' ronojel ri'. Y yac'a tek ye wac'axan y ye ntz'eton chic ka, yac'ari' tek xixuque' ximaje' ka xeruk'a' xeraken ri ángel ri xc'utu ronojel ri' chinuwech riche (rixin) chi nya' ruk'ij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 22:8
6 Iomraidhean Croise  

Pero ri Pedro xupilisaj y xuꞌej cha: Capiꞌieꞌ. Man caxuquieꞌ chinoch; inreꞌ xa in ache jeꞌ incheꞌl atreꞌ.


Ri Dios xuꞌej cha ri Jesucristo, richin chi jajaꞌ tuꞌej chica ri ru-siervos ri kax ri ya xcaꞌbꞌanataj. Rumareꞌ ri Jesucristo xutak-pa jun ru-ángel riqꞌuin ri Juan ri ru-siervo, chi xuꞌej cha ri xcaꞌbꞌanataj.


Inreꞌ Juan, nitzꞌibꞌaj-el chica ri siete (vukuꞌ) iglesias, ri icꞌo chupan ri lugar rubꞌinan Asia; can ticꞌujieꞌ iviqꞌuin ri favor y ri paz ri nuyaꞌ ri Dios; ri Dios ri can cꞌo-ve antok majaꞌ cꞌo ri roch-ulief, cꞌo vacame, y xticꞌujieꞌ chupan ri tiempo chakavach-apa. Y ticꞌujieꞌ jeꞌ iviqꞌuin ri favor y ri paz quichin ri siete (vukuꞌ) espíritus ri icꞌo choch ri ru-trono ri Dios.


Y inreꞌ ja xixuquie-ka chukul rakan ri ángel chi niyaꞌ rukꞌij, pero jajaꞌ xuꞌej chuva: Man tayaꞌ nukꞌij inreꞌ. Ja ri Dios tayaꞌ rukꞌij. Ruma inreꞌ xa in ru-siervo ri Dios incheꞌl atreꞌ, y oj junan quiqꞌuin ri av-hermanos ri cꞌo ri ruchꞌabꞌal ri Jesús pa cánima y niquitzijuoj jeꞌ. Ruma jun ri nuꞌej ri niꞌeꞌx cha ruma ri Dios, y jun ri nutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Jesús, xa jun mismo Espíritu ri niyoꞌn reꞌ chica.


Y xintzꞌat chic ri bestia y xaꞌntzꞌat ri reyes ri icꞌo choch-ulief y ri qui-ejércitos. Y quimaluon-quiꞌ chi niquiꞌan guerra riqꞌuin ri Jun ri chꞌacol chirij ri quiej ri sak rij y riqꞌuin ri ru-ejército.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan