Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 21:9 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

9 Y jun chiquivach ri siete (vukuꞌ) ángeles ri quicꞌuan ri siete (vukuꞌ) copas ri nojnak riqꞌuin ri siete (vukuꞌ) ruqꞌuisbꞌal tak sufrimientos ri xka paroꞌ ri roch-ulief, xpa viqꞌuin y xalchꞌoꞌ chuva y xuꞌej: Catam-pa, y xtincꞌut chavach ri xtan ri nicꞌulieꞌ riqꞌuin ri Alaj Oveja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

9 Y ri apeꞌ yinkꞌo, xjel pe jun chikiwech ri wuquꞌ ángeles ri xeqꞌijo ri wuquꞌ rukꞌisibꞌel teq kꞌayew pa ruwiꞌ ri rochꞌulew, kꞌayew ri ekikꞌuan pa teq copas, y ri ángel riꞌ xubꞌij chuwa: ¡Katámpe! Nikꞌut chawech ri xten ndok rixjayil ri Alaj Karneꞌl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

9 K'ari' jun chike ri wuqu' ángel ri xeya'on ri wuqu' ruk'isibel taq ruk'ayewal pa ruwi' ri ruwach'ulew, ri e uk'uan ri pa taq qumbel, xch'on wik'in y xubij chuwe: Katanpe, y nink'ut chawech ri xten ri xtibek'ule' rik'in ri Jesucristo ri Karne'l, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

9 Y c'ari', jun c'a chique ri vuku' ángeles ri xeyo'on ri vuku' ruq'uisibel tak ruc'ayeval pa ruvi' ri ruvach'ulef, c'ayeval ri e cuc'ualon ri pa tak lek, xoch'on viq'uin y xubij c'a chuve: Catampe, y ninc'ut chavech ri xten ri c'ulan riq'uin ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

9 Y c'are' xpa jun ángel viq'uin y xubij chua: Catampa, y ninc'ut chavach re k'apoj xtan re c'ulan riq'uin re Jesucristo re ancha'l oveja. Y re jun ángel re' jun chique re je vuku' ángeles re xe'yi'o re vuku' ruq'uisibal tak tijoj-pokonal pa rue' re ruch'ulef re c'o-a chiquipan re copas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

9 Yac'ari' tek jun c'a chique ri ye wuku' ángeles ri xeya'o ri wuku' ruq'uisbel tak ruc'ayewal pa ruwi' ri ruwach'ulef, ruc'ayewal ri ye quic'ualon pa tak vaso, xoch'o wuq'ui y xubij c'a chuwe: Catam pe, y nc'ut chawech ri k'opoj ri nic'ule' riq'ui ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 21:9
10 Iomraidhean Croise  

Ri Dios xuꞌej cha ri Jesucristo, richin chi jajaꞌ tuꞌej chica ri ru-siervos ri kax ri ya xcaꞌbꞌanataj. Rumareꞌ ri Jesucristo xutak-pa jun ru-ángel riqꞌuin ri Juan ri ru-siervo, chi xuꞌej cha ri xcaꞌbꞌanataj.


Y jun chiquivach ri i-siete (ivukuꞌ) ángeles ri quicꞌuan jujun copa, xalchꞌoꞌ chuva y xuꞌej: Catam-pa viqꞌuin y xtincꞌut chavach ri chica castigo ri xtika paroꞌ ri nem ramera, ri tzꞌuyul pa quiveꞌ qꞌuiy yaꞌ.


Kojquicuot y kojtzeꞌn, y kayaꞌ rukꞌij ri Dios; ruma xalka ri kꞌij chi nibꞌanataj ri namalaj rucꞌulubꞌic ri Alaj Oveja. Y ri xtan ruchojmin chic riꞌ chi nicꞌulieꞌ.


Y ri ángel xrataj ri janeꞌ (jaroꞌ) jatol ri muro ri cꞌo chirij ri tanamet. Y ri muro jatol setenta y cinco metros chicaj. Ri ángel xucusaj ri medida ri incheꞌl niquicusaj ri vinak.


Y inreꞌ Juan xintzꞌat ri tanamet santa, ri cꞌacꞌacꞌ Jerusalén. Xintzꞌat chi nika-pa chicaj; riqꞌuin ri Dios alanak-pa. Y can jaꞌal vakuon, can incheꞌl nuꞌon jun xtan antok nicꞌulieꞌ.


Y ri ángel ri cꞌuayuon vichin, xucꞌut jun río sak chinoch; ri yaꞌ nuyaꞌ cꞌaslien. Ri río reꞌ incheꞌl vidrio nitzꞌiet y nalax-pa ri pacheꞌ cꞌo-ve ri ru-trono ri Dios y ri Alaj Oveja.


Y ri Espíritu Santo y ri xtan ri nicꞌulieꞌ riqꞌuin ri Jesucristo, niquiꞌej: Quixam-pa. Y ri ncaꞌcꞌaxan, can tiquiꞌej jeꞌ: Quixam-pa. Y ri chakeꞌj ruchiꞌ y nrajoꞌ nipa, can tipa y tukumuꞌ ri Yaꞌ ri niyoꞌn cꞌaslien. Y ri Yaꞌ reꞌ xa nisipas.


Y ri ángel ri cꞌuayuon vichin xuꞌej chuva: Ri tzij reꞌ can i-ketzij y can otz chi ncaꞌnimax. Ruma ja ri Ajaf Dios ri xyoꞌn ri tzij pa cánima ri profetas, y jajaꞌ jeꞌ ri takayuon richin ri ru-ángel chi nuꞌej chica ri ru-siervos, chirij ri kax ri ya xcaꞌbꞌanataj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan