Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 17:8 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Ri bestia ri xatzꞌat, xa xcꞌujieꞌ ojier can y vacame manak chic. Pero xa xtiel chic pa chupan ri jul ri man niqꞌuis ta rakan ri can kꞌakuꞌn rupan, y xtiꞌa pa kꞌakꞌ. Y ri vinak ri icꞌo choch-ulief, ri man tzꞌibꞌan ta quibꞌeꞌ chupan ri libro richin ri cꞌaslien desde antok xtzꞌucutaj-pa ri roch-ulief, can xcaꞌchapataj ruma ri xtiquitzꞌat, chi ri bestia ri xcꞌujieꞌ ojier can y xa manak chic tzꞌatuon, can xtalka chic jun bꞌay.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Ri itzel chikap xatzꞌet, xa jun ri xkꞌojeꞌ yan rukꞌaslen, y ma kꞌo chi ta, pero maske ma kꞌo ta, xa jubꞌaꞌ chik ndirajoꞌ chin ndel pe chupan ri rar siwan, nabꞌey chi ndeyoꞌox apeꞌ ngeyoꞌox ri ma ngekolotej ta. Y ri wineq ekꞌo chochꞌulew, ri xe jampeꞌ pa nabꞌey atoq kꞌajani tibꞌan ri rochꞌulew ma tzꞌibꞌan ta kibꞌiꞌ chupan ri wuj apeꞌ tzꞌibꞌan kibꞌiꞌ ri ndiyoꞌox ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta chake, rejeꞌ ndisach kikꞌuꞌx chirij ri itzel chikap ri xkꞌojeꞌ yan y ma kꞌo chi ta, y ndekꞌojeꞌ chik jumbꞌey.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

8 Ri chikop ri xatz'et, xk'oje' ojer kan y wakami maneq chik. Jak'a xa xtibek'ulun chik pe y xtel-pe chupan ri itzel siwan ri ruyon q'equ'm rupan richin xtibe chupan ri tojbel mak. Y ri janila chi winaqi' ri man xtz'ibex ta kibi' chupan ri wuj richin k'aslen, ri kan pa rutikeribel-pe ri ruwach'ulew, kan xtikimey k'a ri chikop ri xk'oje' ojer kan y xa maneq chik tz'eton, y xa kan xtibek'ulun chik pe jun bey.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

8 Roma ri chicop ri xatz'et, xa jun chicop ri xc'oje' ojer can y vacami manek chic. Pero man riq'uin c'a ri xa manek chic, xa can xtic'ulun chic c'a pe. Xtel c'a pe chupan ri itzel jul ri ruyon k'eku'n rupan. Roma xa jari' ri ruq'uisibel ri xtuben can y xtibe pa k'ak'. Y ec'o c'a janíla vinek ri ec'o chuvech re ruvach'ulef, ri xa can man xtic'oje' ta quibi' chupan ri vuj ri richin c'aslen. Y re' can jac'a ri pa rutiquiribel pe re ruvach'ulef tok etaman chic pe roma ri Dios. Ri vinek ri' can xtisach c'a quic'u'x roma ri niquitz'et. Roma ri chicop ri xc'oje' ojer can y xa manek chic tz'eton, can xbec'ulun chic c'a pe jun bey.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 Roma re chicop xatz'at, xa jun chicop re xc'ue' ajuer can y vocame manak chic. Pero man riq'uin re' che manak chic, xa can xtic'ulun chic-pa jun bey. Xtel-pa chupan re moma' sivan re rion k'oko'm rupan. Y c'are' xtiba pa k'ak'. Y camas je q'uiy vinak re jec'o chach re ruch'ulef, re man c'o-ta quibe' chupan re libro chin c'aslen. Y re' can jac'a tak xtz'ucutaj-pa re ruch'ulef tak rutaman chic-pa re Dios che re quibe' reje' man xtic'ue-ta chupan re libro chin c'aslen. Re vinak re' camas xtisatz quic'o'x roma can xtiquitz'at re chicop re xa manak chic quitz'eton re xc'ue' ajuer can, can xtic'ulun chic-pa jun bey.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

8 Ruma ri chicop ri xatz'et, xa jun chicop ri xc'oje' ojer ca y wacami majun chic. Pero ma riq'ui ta chi xa majun chic, xa can xtibec'ulun chic c'a pe. Xtel c'a pe chupan ri itzel jul ri k'eku'm rupan. Y c'ac'ari' xtibe pa k'ak'. Y ri winek ri yec'o chuwech re ruwach'ulef, ri can pa rutiquiribel pe riche (rixin) re ruwach'ulef tek man c'o ta quibi' chupan ri wuj riche (rixin) c'aslen, ri winek ri' can xtisach c'a quic'u'x ruma ri niquitz'et. Ruma ri chicop ri' xc'oje' ojer ca y xa ma tz'eton ta chic, pero can xbec'ulun chic c'a pe jun bey.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 17:8
28 Iomraidhean Croise  

Entonces ri Rey xtuꞌej chica ri icꞌo pa ru-derecha: Can quixam-pa ixreꞌ, can cꞌo chic ri ru-bendición ri Nataꞌ Dios pan iveꞌ. Quixcꞌujieꞌ chupan ri reino ri can ivichin ixreꞌ rubꞌanun preparar antok cꞌa majaꞌ cꞌo ri roch-ulief.


Pero ixreꞌ man quixquicuot ruma ri itziel tak espíritus nquixquinimaj. Más quixquicuot ruma tzꞌibꞌan ri ibꞌeꞌ chicaj riqꞌuin ri Dios.


Y xquicꞌutuj cꞌa favor cha ri Jesús chi man caꞌrutak-el chupan ri jul ri man niqꞌuis ta rakan ri can kꞌakuꞌn rupan, ri qui-lugar ri itziel tak espíritus.


Nataꞌ Dios, inreꞌ nivajoꞌ chi quinojiel ri i-ayoꞌn chuva xcaꞌbꞌacꞌujieꞌ viqꞌuin chicaj, chi niquitzꞌat ri nukꞌij ri ayoꞌn, ruma in avajoꞌn-pa antok cꞌa majaꞌ cꞌo ri roch-ulief.


Can quireꞌ ri ruꞌeꞌn-pa ri Ajaf Dios ojier can. Quireꞌ nuꞌej ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Ruma xojruchaꞌ antok cꞌa majaꞌ cꞌo ri roch-ulief. Xojruchaꞌ ruma ri Cristo; quireꞌ xuꞌon ri Dios ruma nrajoꞌ chi sak ri kacꞌaslien choch jajaꞌ y chi man jun itziel kax cꞌo pa kacꞌaslien.


Rumareꞌ quiyoꞌien ri cꞌaslien ri man xtiqꞌuis ta. Y ja cꞌaslien reꞌ ri ranun prometer ri Dios chi nuyaꞌ. Reꞌ xuꞌej antok cꞌa majaꞌ tuꞌon ri roch-ulief. Y can xtuyaꞌ ri cꞌaslien reꞌ, ruma jajaꞌ man nutzꞌak ta tzij.


Antok cꞌa majaꞌ cꞌo ri roch-ulief, ri Dios can ya ranun pensar chi nutak-pa ri Cristo, pero xa cꞌa pa ruqꞌuisbꞌal tak kꞌij richin ri tiempo xalka. Y ruma ri Dios altíra nkojrajoꞌ, rumareꞌ xutak-pa ri Cristo.


Y antok ri caꞌyeꞌ reꞌ quiqꞌuisuon chic rutzijoxic ri ruchꞌabꞌal ri Dios, ri bestia ri ntiel-pa chupan ri jul ri man niqꞌuis ta rakan ri can kꞌakuꞌn rupan, xtuꞌon ayoval quiqꞌuin, can xcaꞌruchꞌec y xcaꞌruquimisaj.


Ri bestia ri xcꞌujieꞌ ojier can y vacame manak chic tzꞌatuon, jareꞌ ri xtuoc can ri octavo rey. Jajaꞌ jun chiquicajol ri siete (vukuꞌ) reyes y xtiꞌa pa kꞌakꞌ.


Can riqꞌuin ri ixok reꞌ quibꞌanun pecado ri reyes ri icꞌo choch-ulief. Y ruma jeꞌ ri ixok reꞌ ri vinak ri icꞌo choch-ulief xaꞌkꞌabꞌar chupan ri pecado, ri incheꞌl niquiꞌan ri achiꞌaꞌ y ri ixokiꞌ ri niquicanuj-quiꞌ chi niquiꞌan pecado.


Y ri diablo ri xuꞌon maña chica quinojiel ri vinak reꞌ, xcꞌak chupan ri kꞌakꞌ ri incheꞌl lago ri nicꞌat riqꞌuin azufre, ri pacheꞌ xaꞌcꞌak-ve ri bestia, junan riqꞌuin ri falso profeta. Y chireꞌ chupan ri kꞌakꞌ xtiquiꞌan sufrir chi pakꞌij chi chakꞌaꞌ richin nojiel tiempo.


Y xaꞌntzꞌat ri vinak ri i-quiminak-el, chi chꞌuteꞌk chi nimaꞌk i-paꞌl-apa choch ri Dios. Y xaꞌjak ri libros, y xjak jeꞌ jun chic libro ri richin ri cꞌaslien. Quinojiel ri vinak reꞌ xaꞌan juzgar riqꞌuin ri xaꞌquiꞌan ri choch-ulief, y can incheꞌl ri xaꞌquiꞌan, can quireꞌ i-tzꞌibꞌan chupan ri libros reꞌ.


Y can chupan jeꞌ ri kꞌakꞌ ri incheꞌl lago xaꞌcꞌak quinojiel ri vinak ri man tzꞌibꞌan ta quibꞌeꞌ chupan ri libro richin ri cꞌaslien.


Ixreꞌ can iyacuon pan ivánima ri nuchꞌabꞌal, chi ticꞌujieꞌ i-paciencia. Rumareꞌ can xquixchajij choch ri sufrimiento ri xtalka paroꞌ ri roch-ulief chi ncaꞌtojtobꞌax quinojiel ri vinak.


Ri xtichꞌacuon, xtiyoꞌx sak rutziak. Y man xtitur ta ri rubꞌeꞌ chupan ri libro richin ri cꞌaslien. Y can xtinꞌej cha ri Nataꞌ y chica ri ángeles, chi ri jun reꞌ can vichin inreꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan