Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 16:17 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

17 Y ri séptimo (chi vukuꞌ) ángel xuchoxij chupan ri cakꞌiekꞌ ri cꞌo chupan ri copa, y xinvaꞌxaj chi cꞌo Jun nichꞌo-pa chupan ri templo ri cꞌo chicaj, pacheꞌ cꞌo-ve ri ru-trono ri Dios. Y cof xuꞌej-pa: Ja xcꞌachoj nojiel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

17 Ri ruwuq ángel xbꞌa, y pa kaqiqꞌ xbꞌeruwoxij ri kꞌo chupan ri copa rukꞌuan. Y pa kꞌojlibꞌel más loqꞌolej chin ri rachoch ri Dios chikaj, apeꞌ kꞌo ri ru-trono, kꞌo jun ri rikꞌin kaw ruchꞌabꞌel kereꞌ xubꞌij pe: Rikꞌin xwoxix ri kꞌo chupan ri copa, xtzꞌaqet rukꞌusaxik ri royowal ri Dios pa kiwiꞌ ri wineq, xchajeꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

17 Y kan jari' k'a toq ri ruwuq ángel xuq'ej pa kaq'iq' ri ruk'uan chupan ri qumbel, y xinwak'axaj k'a chi k'o nich'on-pe ri akuchi k'o-wi ri rutz'uyubal ri Dios ri chiri' pa rachoch. Y kan rik'in k'a ruchuq'a' nubij-pe: Jare' xk'achoj yan, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

17 Y can jac'ari' tok ri ruvuk ángel xuchoxij pa cak'ik' ri ruc'uan chupan ri lek, y xinvac'axaj c'a chi c'o nich'on-pe ri acuchi c'o-vi ri lok'olej ruch'acat ri Dios chiri' pa rachoch, chila' chicaj. Y can riq'uin c'a ruchuk'a' nubij-pe: Jac'are' xc'achoj yan, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

17 Y re ruvuk ángel xutoxij-pa chupan re cak'ik' re c'o-a chupan re copa c'o pa ruk'a', y xinc'axaj che c'o Jun nich'o-pa anche' c'o-va re lok'olaj ch'acat chin re Dios chire' pa rachoch, chila' chicaj. Y jun pa ruchi' nubij-pa: Can jac'a xc'achoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

17 Y can yac'ari' tek ri ruwuk ángel xuquiraj pa cak'ik' ri ruc'uan chupan ri vaso, y xinwac'axaj c'a chi c'o nich'o pe pa rachoch ri Dios chila' chicaj ri acuchi (achique) c'o ri lok'olaj ruch'acat ri Dios. Y can riq'ui c'a ruchuk'a' nubij pe: Ya xc'achoj c'a la'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 16:17
13 Iomraidhean Croise  

Y antok ri Jesús rutzꞌuꞌn chic ri vinagre, jajaꞌ xuꞌej: Ya xcꞌachoj nojiel ri nusamaj, xchaꞌ. Xulucubꞌa-pa ri rujaluon y ja xujach ri ru-espíritu.


Itziel ri icꞌaslien ivucꞌuan ri ranun-pa. Junan xiꞌan quiqꞌuin ri nicꞌaj chic vinak, ruma xixꞌa chirij ri itziel tak kax ri icꞌo choch-ulief. Xixꞌa riqꞌuin ri Satanás ri cajaf ri itzal tak espíritus ri icꞌo chupan ri cakꞌiekꞌ. Y jajaꞌ ri nisamaj riqꞌuin cánima ri vinak ri man ncaꞌniman ta cha ri Dios.


Ruma ojreꞌ man quiqꞌuin ta vinak nakaꞌan-ve ayoval, xa quiqꞌuin qui-jefes ri itzal tak espíritus, xa quiqꞌuin ri itzal tak espíritus ri cꞌo poder pa quikꞌaꞌ, xa quiqꞌuin ri espíritus ri i-cꞌuayuon quichin ri vinak ri man quiniman ta ri Dios y kꞌakuꞌn rubꞌanun quicꞌaslien, y xa quiqꞌuin ri itzal tak espíritus ri icꞌo chupan ri cakꞌiekꞌ.


Y ri séptimo (chi vukuꞌ) ángel xuxupuj ri ru-trompeta. Y icꞌo ri cof xaꞌchꞌoꞌ chicaj, y niquiꞌej: Ri gobiernos ri icꞌo choch nojiel ri ulief, vacame can i-richin chic ri Kajaf Dios y i-richin chic jeꞌ ri Cristo. Y jajaꞌ ri xtibꞌano reinar richin nojiel tiempo.


Y ja xjakataj ri ru-templo ri Dios ri cꞌo chicaj. Y can xkꞌalajin-pa ri caja richin ri ru-pacto ri Dios. Y xuꞌon yocopaꞌ, xpa altíra chꞌabꞌal, xuꞌon ráya, xuꞌon jun nem cubꞌrakan, y xpa jun tremenda sakbꞌach.


Y chupan ri templo xbꞌaꞌiel chic pa jun ángel, y cof nichꞌoꞌ cha ri tzꞌuyul paroꞌ ri mukul, y nuꞌej cha: Tacusaj ri ajuos y tajuku-el la ticoꞌn, ruma ja xalka ri huora y kꞌan chic ri ticoꞌn ri cꞌo choch-ulief.


Y xbꞌaꞌiel chic pa jun ángel chupan ri templo ri cꞌo chicaj, rucꞌuan jeꞌ jun juos ri simaꞌj rutzaꞌn y altíra roray.


Y cꞌajareꞌ xinvaꞌxaj chi cꞌo jun ri cof nichꞌo-pa ri pa templo y xuꞌej chica ri i-siete (ivukuꞌ) ángeles: Quixꞌin y tikꞌijaꞌ paroꞌ ri roch-ulief ri siete (vukuꞌ) copas ri nojnak ri rayoval ri Dios chupan.


Y xuꞌej jeꞌ chuva: Nojiel ya xcꞌachoj. Y inreꞌ ri Alfa y ri Omega, inreꞌ ri naꞌay y ri ruqꞌuisbꞌal. Y xa cꞌo ri nichakej ruchiꞌ, inreꞌ xtinyaꞌ ruyaꞌ ri ntiel-pa chupan ri nacimiento ri niyoꞌn cꞌaslien, y ri yaꞌ reꞌ xa choj nisipaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan