Apocalipsis 16:13 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus13 Y inreꞌ xintzꞌat chi pa ruchiꞌ ri dragón, y pa ruchiꞌ ri bestia, y pa ruchiꞌ ri falso profeta, ncaꞌiel-pa iyoxeꞌ itziel tak espíritus ri incheꞌl ranas. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)13 Y xintzꞌet chi pa ruchiꞌ ri itzel kumetz, pa ruchiꞌ ri nabꞌey itzel chikap y pa ruchiꞌ ri achi ri ruqꞌabꞌan riꞌ chi profeta, xebꞌeꞌel pe oxiꞌ seqꞌ teq espíritu eꞌachel xpeq. Faic an caibideilKaqchiquel Bible13 Y k'ari' yin xintz'et chi ri itzel keq rij chikop, ri nabey chikop ri xel-pe pa ya' y ri achin ri man qitzij ta q'alajirisey ruch'abel ri Dios,*f5* jujun achi'el xkalet ri xel-pe pa kichi'. Y re oxi' xkalet re', xa e oxi' itzel taq espíritu. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala13 Y c'ari' yin xintz'et chi ri itzel quek rij dragón, ri nabey chicop y ri achin ri nibin chi nuk'alajirisaj ri ruch'abel ri Dios y xa man kitzij ta, jujun c'a xcalet (rana) ri ye'el-pe pa quichi'. Y re oxi' xcalet re', xa e oxi' c'a itzel tak espíritu. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal13 Y yen xintz'at che pa ruchi' re itzel chicop re nibex dragón cha, y pa ruchi' re nabey itzel chicop, y pa ruchi' re ache re nibin che nutzijoj re nubij re Dios cha, pero xa man katzij-ta, ja'jun rana re ye'el-pa pa quichi'. Y re je oxe' ranas re', xa je oxe' itzel tak espíritu. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola13 Yac'ari' tek riyin xintz'et chi ri dragón, y ri nabey chicop y ri achi ri nubij chi nuk'alajsaj ri ruch'abel ri Dios y xa ma kitzij ta chi profeta, xe'el c'a pe jojun ri achi'el xpek (ranas) pa tak quichi'. Y ri oxi' achi'el xpek (ranas) ri', xa ye oxi' c'a itzel tak espíritu. Faic an caibideil |
Y ri bestia xtzꞌam-el y quireꞌ jeꞌ xꞌan-el cha ri falso profeta. Ri jun ache tzꞌakoy-tzij reꞌ, can xaꞌruꞌon milagros choch ri bestia ri man jun bꞌay i-tzꞌatuon. Y riqꞌuin reꞌ, xuꞌon maña chica ri vinak chi xquiyaꞌ quitzij chi xyoꞌx ri ru-marca chiꞌquivach o chiquikꞌaꞌ. Y ri vinak reꞌ can xquiyaꞌ jeꞌ rukꞌij ri ru-imagen ri bestia. Y rumareꞌ ri bestia y ri falso profeta, quireꞌ icꞌas xaꞌcꞌak-ka chupan ri kꞌakꞌ ri incheꞌl lago ri nicꞌat riqꞌuin azufre.