Apocalipsis 13:11 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus11 Después xintzꞌat chi cꞌo jun chic bestia ri xbꞌaꞌiel-pa pan ulief. Y jajaꞌ cꞌo caꞌyeꞌ rucꞌaꞌ incheꞌl richin jun alaj oveja. Pero nichꞌoꞌ incheꞌl ri dragón. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)11 Y xintzꞌet chik jun itzel chikap xel pe pa ulew. Ri itzel chikap riꞌ, kꞌo kaꞌiꞌ rukꞌaꞌ achel richin jun wíta karneꞌl, pero ndichꞌaꞌa achel jun mama itzel kumetz. Faic an caibideilKaqchiquel Bible11 K'ari' yin xintz'et chi k'o chik k'a jun itzel chikop ri chaq k'ate' xbek'ulun-pe ri pan ulew. Y re jun chik chikop re' k'o ka'i' ruk'a' achi'el ruk'a' jun karne'l. Jak'a ri ruch'abel kan achi'el ri ruch'abel ri itzel keq rij chikop. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala11 Y yin Juan xintz'et c'a chi c'o chic c'a jun itzel chicop ri xbec'ulun-pe ri pan ulef. Y re jun chic chicop re' c'o ca'i' ruc'a' achi'el richin jun nima-alaj carne'l. Jac'a ri ruch'abel can achi'el ri ruch'abel ri dragón. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal11 Y yen Juan xintz'at che c'o chic jun moma' itzel chicop re xbe'el-pa pan ulef. Y re jun chic chicop re' c'o ca'e' ruc'ua' ancha'l chin jun oveja. Jac'a re ruch'abal can ancha'l re ruch'abal re itzel chicop re nibex dragón cha. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola11 Y riyin ri Juan xintz'et c'a chi c'o chic c'a jun itzel chicop ri xbe'el pe ri pan ulef. Y ri jun chic chicop ri' c'o ca'i' ruc'a' achi'el ruc'a' jun nimalaj carne'l. Yac'a ri ruch'abel can achi'el ri ruch'abel jun dragón. Faic an caibideil |
Ri bestia ri xatzꞌat, xa xcꞌujieꞌ ojier can y vacame manak chic. Pero xa xtiel chic pa chupan ri jul ri man niqꞌuis ta rakan ri can kꞌakuꞌn rupan, y xtiꞌa pa kꞌakꞌ. Y ri vinak ri icꞌo choch-ulief, ri man tzꞌibꞌan ta quibꞌeꞌ chupan ri libro richin ri cꞌaslien desde antok xtzꞌucutaj-pa ri roch-ulief, can xcaꞌchapataj ruma ri xtiquitzꞌat, chi ri bestia ri xcꞌujieꞌ ojier can y xa manak chic tzꞌatuon, can xtalka chic jun bꞌay.