Apocalipsis 1:2 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Y ri Juan xuꞌej chi ketzij ri ruchꞌabꞌal ri Dios, chi ketzij ri xuꞌej ri Jesucristo, y chi ketzij jeꞌ nojiel ri xutzꞌat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Y yin kin niyaꞌ rutzijol chi qetzij ri xuqꞌalajrisaj ri Dios, chi qetzij ri xuqꞌalajrisaj ri Jesucristo, y qetzij nojel ri xintzꞌet chuqaꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible2 Y ri Juan xutzijoj ronojel ri qitzij ri xutz'et y ri xubij-pe ri Dios chire, ri xbix chire roma ri Jesucristo. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala2 Y ri Juan xubij c'a chi can kitzij ri ruch'abel ri Dios, chi can kitzij ri xubij ri Jesucristo, y kitzij chuka' ronojel ri xutz'et. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y yen ximbij che katzij re ruch'abal re Dios, y katzij re xubij re Jesucristo, y can katzij chuka' ronojel re xintz'at. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola2 Y ri Juan can xuk'alajsaj wi c'a chi can kitzij wi ri ruch'abel ri Dios, chi can kitzij ri xubij ri Jesucristo chare, y can kitzij chuka' ronojel ri xutz'et. Faic an caibideil |
Y quireꞌ xuꞌej chuva: Inreꞌ ri Alfa y ri Omega, inreꞌ ri nabꞌayal y ri ruqꞌuisbꞌal. Tatzꞌibꞌaj cꞌa chupan jun libro nojiel ri natzꞌat, y tataka-el chica ri siete (vukuꞌ) iglesias ri icꞌo Asia; ri cꞌo pa tanamet Efeso, ri cꞌo pa tanamet Esmirna, ri cꞌo pa tanamet Pérgamo, ri cꞌo pa tanamet Tiatira, ri cꞌo pa tanamet Sardis, ri cꞌo pa tanamet Filadelfia y ri cꞌo pa tanamet Laodicea.
Y xintzꞌat chi icꞌo tronos, y ri i-tzꞌuyul chireꞌ xyoꞌx autoridad pa quikꞌaꞌ chi ncaꞌquiꞌan juzgar ri vinak; xaꞌntzꞌat jeꞌ qui-espíritu ri i-quiminak-el ruma xkupex quikul. Ijejeꞌ xaꞌquimisas-el ruma xquitzijuoj ri xuꞌon ri Jesús y xquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Quinojiel reꞌ, ja ri man xaꞌyoꞌn ta rukꞌij ri bestia y ri ru-imagen. Ni man xquiyaꞌ ta quitzij chi xyoꞌx ri ru-marca ri bestia chiꞌquivach ni chiquikꞌaꞌ. Y ijejeꞌ xaꞌcꞌastaj chic pa y junan xquiꞌan reinar riqꞌuin ri Cristo chupan ri mil junaꞌ.