Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Juan 1:1 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Inreꞌ Juan, ri anciano chiquicajol ri hermanos, nitzꞌibꞌaj-el va carta va chava atreꞌ hermana ri at-choꞌn ruma ri Dios, y chica jeꞌ ri aval. Can ketzij nquixvajoꞌ. Y man joꞌc ta inreꞌ ri najoꞌn ivichin, xa can nquixcajoꞌ jeꞌ ri nicꞌaj chic ri cataꞌn chic ri ketzij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Riyin Juan jun ukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos, nitzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa rix ri ralkꞌuaꞌl teq ri Dios ri ndimal iwiꞌ pa rubꞌiꞌ, ri rix chaꞌon roma rijaꞌ. Riyin qetzij ngixinwojoꞌ, y ma xe ta riyin, xa kin ngixkajoꞌ chuqaꞌ konojel ri kikꞌoxoman chik ri qetzij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

1 Yin, ri in taqon roma ri Cristo, ninteq k'a el re wuj re' chawe rat wach'alal ixoq*f1* ri kan at cha'on roma ri Dios, y chuqa' chike ri awal. Yin kan qitzij yixinwajo', y man xaxe ta yin ri yinajowan iwichin, xa kan yixkajo' chuqa' konojel ri ch'aqa' chik ri ketaman chik ri qitzij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

1 Yin Juan, ri uc'uey quichin ri kach'alal, nintek c'a el re carta re' chave rat vach'alal ri at cha'on roma ri Dios. Nintek c'a el rutzil-quivech ri aval. Can kitzij yixinvajo'. Y man xe ta yin ri yinajovan ivichin, xa can yixcajo' chuka' conojel ri ch'aka' chic ri quetaman chic ri kitzij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Yen Juan, re ec'uay quichin re hermanos, nintz'ibaj-a re carta re' chava rat hermana re yatcha'on roma re Dios. Nintak-a ruxnokil-quivach re aval. Can katzij yixinjo'. Y man xe-ta yen re yinjovan ivichin, xa can yixquijo' chuka' conojel re nic'aj chic re quitaman chic re katzij ch'abal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Riyin ri Juan, yin anciano chiquicojol ri kach'alal, ntz'ibaj c'a el re wuj re' chawe riyit wach'alal ixok ri can yit cha'on ruma ri Dios, y chique chuka' ri awal. Riyin can kitzij chi yixinwajo'. Y ma xu (xe) ta wi riyin ri yinajowan iwuche (iwixin), xa can yixcajo' chuka' quinojel ri nic'aj chic kach'alal ri quetaman chic ri kitzij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Juan 1:1
25 Iomraidhean Croise  

Y inreꞌ jeꞌ nivajoꞌ nitzꞌibꞌaj ri xaꞌbꞌanataj. Can xintej nukꞌij xinnucꞌ ruchiꞌ nojiel ri xaꞌbꞌanataj. Y jareꞌ ri nivajoꞌ nitzꞌibꞌaj chava atreꞌ namalaj Teófilo. Can chijujun-chijujun nitzꞌibꞌaj ri xaꞌbꞌanataj desde pa rutzꞌucbꞌal hasta cꞌa pa ruqꞌuisbꞌal,


Xtivatamaj chica ri ketzij, y ri ketzij xtuꞌon libres chiva.


Y ja ri Bernabé y ri Saulo ri xaꞌtak-el chi xquicꞌuaj ri janeꞌ (jaroꞌ) xmolotaj chi ncaꞌquitoꞌ ri icꞌo Judea. Y nojiel cꞌa ri quicꞌuan ri Bernabé y ri Saulo, xbꞌaquijachaꞌ pa quikꞌaꞌ ri ancianos richin ri iglesia.


Nitak-el jun saludo cha ri hermano Rufo. Jajaꞌ choꞌn jeꞌ ruma ri Ajaf. Y nitak-el jeꞌ jun saludo cha ri rutieꞌ jajaꞌ, ri can incheꞌl jeꞌ ntieꞌ inreꞌ.


Y antok xintzꞌat chi man niquiꞌan ta ri ketzij ri nuꞌej chupan ri evangelio, chiquivach quinojiel xinꞌej cha ri Pedro: Atreꞌ can at israelita, pero xa incheꞌl niquiꞌan ri vinak ri man israelitas ta naꞌan. Y xa quireꞌ naꞌan atreꞌ, ¿karruma naꞌan chica ri man israelitas ta chi niquiꞌan ri qui-costumbre ri israelitas? xichaꞌ cha.


Pero ojreꞌ man xkanimaj ta quitzij; chi quireꞌ ja ri ketzij evangelio nicꞌujieꞌ iviqꞌuin ixreꞌ.


Hermanos aj-Galacia, ¿karruma can ix-nacanak y rumareꞌ xixꞌan engañar y vacame man ntinimaj ta chic ri ketzij? Ojreꞌ kaꞌeꞌn can jaꞌal chiva chi ri Jesucristo xcon choch cruz pa ka-cuenta.


Naꞌay, can otz ix-bꞌanak. ¿Pero chica xbꞌano chiva chi vacame man ntivajoꞌ ta chic ntinimaj ri ketzij?


ruma ivoyoꞌien ri ruyacuon ri Dios chiva chicaj. Y reꞌ xinaꞌiej chi cꞌo, antok xivaxaj ri evangelio, ri can ketzij.


Ruma jajaꞌ nrajoꞌ chi quinojiel ta ri vinak nicatamaj ta ri ketzij y ncaꞌcolotaj ta chupan ri qui-pecados.


Ruma quinojiel ri cataꞌn chic ri ketzij y quiniman chic riqꞌuin cánima, y niquiyaꞌ can ri Dios, xa man jun chic cꞌa xticon pa qui-cuenta chi ncaꞌrucol chupan ri qui-pecados.


Ri Katataꞌ Dios xixruchaꞌ, ruma quireꞌ ranun-pa pensar chivij. Y ja ri Espíritu Santo ri xalasan-el ri itziel tak kax ri cꞌo pan icꞌaslien, chi quireꞌ nquixniman cha ri Jesucristo, y quireꞌ sak nuꞌon ri icꞌaslien. Ruma ja ri ruquiqꞌuiel ri Jesucristo ri xꞌin antok xcon, jareꞌ ri nichꞌajo-el ri i-pecado. Y can niqꞌuiy ta más riqꞌuin ivánima ri favor y ri paz ri nuyaꞌ ri Dios.


Vacame cꞌo cꞌa ri nivajoꞌ niꞌej chica ri ancianos quichin ri iglesias, inreꞌ in jun jeꞌ anciano. Y inreꞌ xintzꞌat ri Cristo antok xuꞌon sufrir. Y antok xtalka ri kꞌij chi xtikꞌalajin rukꞌij ri Cristo, konojiel ojreꞌ xkucꞌujieꞌ riqꞌuin.


Ri iglesia ri cꞌo pa tanamet Babilonia, ri choꞌn ruma ri Dios incheꞌl xixruchaꞌ ixreꞌ, nutak-el jun saludo chiva. Ri Marcos ri incheꞌl valcꞌual, nutak-el jeꞌ jun saludo chiva.


Nitzꞌibꞌaj-el nojiel reꞌ chiva, pero man ruma ta chi man ivataꞌn ta ri ketzij, xa ruma ivataꞌn chic ri ketzij, y ivataꞌn jeꞌ chi ri tzꞌakon tak tzij man riqꞌuin ta ri ketzij patanak-ve.


Ixreꞌ ri ix incheꞌl tak valcꞌual, man takajoꞌ jun joꞌc riqꞌuin ri kachiꞌ. Xa can caꞌkatoꞌ y ketzij.


Ri i-ral ri avachꞌalal, ri choꞌn jeꞌ ruma ri Dios, niquitak-el jun saludo chava. Amén.


Y vacame hermana, nicꞌutuj favor chava chi tabꞌanaꞌ ri nuꞌej ri Cristo, chi can kajo-kiꞌ konojiel. Y ri mandamiento reꞌ man cꞌacꞌacꞌ ta, xa jareꞌ ri eꞌn-pa chika antok xkanimaj ri Cristo.


Inreꞌ Juan, ri anciano chiquicajol ri hermanos, nitzꞌibꞌaj-el va carta va chava atreꞌ hermano Gayo, ruma ketzij ncanvajoꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan