Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 4:5 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Ri i-tzꞌakoy-tzij man i-richin ta ri Dios, rumareꞌ joꞌc ri tzij richin ri roch-ulief ri ncaꞌquiꞌej, y quinojiel ri vinak ri man quiniman ta ri Dios, can nicaꞌxaj ri niquiꞌej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Ri kiqꞌabꞌan kiꞌ chi e-profetas, xa eꞌaj rochꞌulew y aj rochꞌulew teq nojibꞌel ndikibꞌilaꞌ. Romariꞌ ri wineq erichin ri rochꞌulew ndikitaqij ri ndikibꞌij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

5 Rije' kan e richin-wi re ruwach'ulew. Y roma ri' ri tzij ri nikibij, xa tzij richin re ruwach'ulew. Y konojel ri winaqi' ri k'a kikuquban na kik'u'x rik'in re', nikak'axaj ri nikibij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

5 Ri k'olonela' can e richin vi re ruvach'ulef. Y romari' ri tzij ri niquibij, xa tzij richin re ruvach'ulef. Y conojel ri vinek ri c'a quicukuban na quic'u'x riq'uin re ruvach'ulef nicac'axaj ri niquibij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Re ye'tz'ucu tzij can je richin-va re ruch'ulef. Y mare' re tzij re niquibij, xa rion tzij chin re ruch'ulef. Y conojel re vinak re man quiniman-ta re Dios can nika chiquivach niquic'axaj re niquibij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

5 Ri yek'olon can ye riche (rixin) wi re ruwach'ulef. Y rumari' ri tzij ri niquibij, xa tzij riche (rixin) re ruwach'ulef. Y quinojel ri winek ri xa riq'ui re ruwach'ulef quicukuban wi quic'u'x can niquic'axaj ri niquibij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 4:5
15 Iomraidhean Croise  

Y antok ri ru-patrón xraꞌxaj ri nuꞌon ri jun itziel mayordomo reꞌ, xuꞌej: Jajaꞌ can listo, xchaꞌ. Y ri Jesús xuꞌej jeꞌ: Can quireꞌ niquiꞌan ri vinak ri man quiniman ta ri Dios. Can i-listo chiquivach-ka ijejeꞌ; can más i-listo que chiquivach ri quiniman ri Dios ri i-richin chic ri sakil.


Ri achiꞌaꞌ ri xaꞌyaꞌ chuva, can nuyoꞌn ri achꞌabꞌal chica. Rumareꞌ ri vinak ri man at-quiniman ta, can itziel xaꞌquitzꞌat; ruma ri achiꞌaꞌ ri xaꞌyaꞌ chuva, man i-richin ta chic ri roch-ulief. Ijejeꞌ can i-incheꞌl chic inreꞌ, ruma inreꞌ man in richin ta jeꞌ ri roch-ulief.


Ri achiꞌaꞌ ri xaꞌyaꞌ chuva, man i-richin ta chic ri roch-ulief, i-incheꞌl inreꞌ, y inreꞌ man in richin ta jeꞌ ri roch-ulief.


Ri Jun ri patanak chicaj, jareꞌ ri cꞌo pa kaveꞌ konojiel. Ri cꞌo choch-ulief joꞌc ri cꞌo choch-ulief ri nitiquir nuꞌej. Pero ri Jun ri kajnak-pa chicaj cꞌo paroꞌ nojiel.


Pero ri Jesús xuꞌej chica: Ixreꞌ ix aj-vaveꞌ y inreꞌ in aj-chicaj. Ixreꞌ ix richin ri roch-ulief y inreꞌ man in richin ta ri roch-ulief.


Ruma xtalka ri kꞌij antok ri vinak xa man xticajoꞌ ta chic nicaꞌxaj ri utzulaj tak chꞌabꞌal ri ncaꞌcꞌut. Xa más xtiquirayij chi nicaꞌxaj ri tzij ri man i-ketzij ta ri ncaꞌcꞌut, y xcaꞌquicanuj chica xcaꞌtijuon quichin joꞌc riqꞌuin ri ncaꞌquirayij ijejeꞌ.


Y xcꞌak-pa ri dragón junan quiqꞌuin ri itziel tak ángeles ri i-richꞌilan, cꞌa choch-ulief. Quireꞌ xꞌan cha ri dragón, ri niꞌeꞌx diablo y Satanás cha. Jajaꞌ ri xuoc jun cumatz ojier can, y jajaꞌ ri nibꞌano maña chica quinojiel vinak ri icꞌo choch-ulief.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan