Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 4:17 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

17 Y riqꞌuin reꞌ nikꞌalajin chi ri ru-amor ri Dios cꞌo kiqꞌuin. Rumareꞌ man xtakaxiꞌij ta kiꞌ antok xtalka ri kꞌij chi ri Dios xtuꞌon juzgar, ruma kucꞌuan jun cꞌaslien incheꞌl rucꞌaslien ri Jesucristo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

17 Y rikꞌin ri jumul xe jun qabꞌanun rikꞌin ri Dios, nditzꞌaqet ri ajowabꞌel pa qánima, y riꞌ ndubꞌen chaqe chi kuqul qakꞌuꞌx chi ma ndiyoꞌox chi ta castigo chaqe chupan ri qꞌij atoq ri Dios nduqꞌet tzij. Kuqul qakꞌuꞌx porque achel ndojowan ri Cristo, keriꞌ chuqaꞌ ngojojowan roj chochꞌulew.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

17 Y wi roj janila yojajowan, y wi yojk'ase' achi'el xk'ase' ri Jesucristo chuwech re ruwach'ulew, man xtiqaxibij ta qi' toq xtapon ri q'ij toq ri Dios xtuq'et-tzij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

17 Y ja rija' ri nibanon chike chi yalan yojajovan. Y riq'uin ri' man xtikaxibij ta ki' tok xtapon ri k'ij tok ri Dios xtuk'et tzij. Man xtikaxibij ta ki' ri c'a ojc'o chuvech re ruvach'ulef roma kac'uan c'a jun c'aslen achi'el rubanic ruc'aslen ri Jesucristo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

17 Y ja reja' re nibano chaka che camas yojovan. Y riq'uin re' man xtakaxibij-ta-ki' tak xtapon re k'ij tak re Dios xtuban juzgar. Man xtakaxibij-ta-ki' re c'a yojc'o chach re ruch'ulef roma kac'uan jun c'aslen ancha'l rubanic re ruc'aslen re Jesucristo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

17 Y riq'ui ri' nik'alajin chi tz'aket ri ajowabel riche (rixin) ri Dios ri c'o kiq'ui riche (rixin) chi queri' ma xtikaxibij ta ki' tek xtapon ri k'ij tek ri Dios xtuk'et tzij. Ma xtikaxibij ta ki' ri c'a yojc'o na chuwech re ruwach'ulef ruma kac'uan c'a jun c'aslen achi'el rubanic ri ruc'aslen ri Jesucristo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 4:17
25 Iomraidhean Croise  

Inreꞌ ketzij cꞌa niꞌej chiva, chi antok xtalka ri kꞌij richin ri juicio ri nuꞌon ri Dios, ri vinak richin ri tanamet pacheꞌ man xixꞌan ta recibir, más nem ri castigo ri xtika pa quiveꞌ, que choch ri xtiyoꞌx pa quiveꞌ ri aj-Sodoma y ri aj-Gomorra.


Jun discípulo tiquicuot ruma ntiel incheꞌl ri ru-maestro, y quireꞌ jeꞌ jun samajiel tiquicuot ruma ntiel incheꞌl ri rajaf. Xa chuva inreꞌ ri Tataꞌj chiꞌicajol niquiꞌej Beelzebú chuva, can más peor xtiquiꞌej chiva ixreꞌ.


Pero inreꞌ niꞌej chiva chi antok xtalka ri kꞌij richin ri juicio ri nuꞌon ri Dios, más nem ri castigo ri xtika pan iveꞌ, que choch ri xtiyoꞌx pa quiveꞌ ri aj-Tiro y ri aj-Sidón.


Pero inreꞌ niꞌej chiva chi antok xtalka ri kꞌij richin ri juicio ri nuꞌon ri Dios, ri icꞌo pa tanamet Capernaum más nem ri castigo ri xtika pa quiveꞌ, que choch ri xtiyoꞌx pa quiveꞌ ri aj-Sodoma.


Y inreꞌ niꞌej chiva chi antok xtalka ri kꞌij richin ri juicio ri nuꞌon ri Dios, quinojiel ri xaꞌeꞌn ri tzij ri manak rakalien, can xcaꞌan juzgar.


Can talka pan iveꞌ chi vaveꞌ choch-ulief, man jun samajiel más nem choch ri rajaf. Y xa inreꞌ ri in Ivajaf, itziel nquitzꞌiet cuma ri vinak y man otz ta ri niquiꞌan chuva, ixreꞌ jeꞌ can quireꞌ xtiꞌan chiva. Y ri niquiꞌan ri nuꞌej ri nuchꞌabꞌal, can xtiquiꞌan jeꞌ ri ntiꞌej ixreꞌ chica.


Ri akꞌij atreꞌ ri ayoꞌn-pa chuva inreꞌ, can xinyaꞌ yan chica. Rumareꞌ cꞌo chic quikꞌij jeꞌ; chi quireꞌ joꞌc ta jun xtiquiꞌan, incheꞌl kabꞌanun ojreꞌ, joꞌc jun kabꞌanun.


Ruma ri Dios ya rataꞌn kavach antok cꞌa majaꞌ kojalax, y xojruchaꞌ chi nkojuoc incheꞌl ri Rucꞌajuol. Ri Dios can nrajoꞌ chi oj qꞌuiy ta ri nkojuoc ralcꞌual y ja ri Rucꞌajuol ri naꞌay chikacajol.


Can bꞌanun chika ojreꞌ ri oj vinak chi joꞌc jun bꞌay xkucon, y después xkojꞌan juzgar.


Ruma xa man xtijoyovaj ta quivach ri nicꞌaj chic, ri Dios man xtujoyovaj ta jeꞌ ivach ixreꞌ ri kꞌij antok xcaꞌruꞌon juzgar quinojiel vinak. Pero xa xtijoyovaj quivach ri nicꞌaj chic, can xquixchꞌacuon, ruma ri Dios can xtujoyovaj jeꞌ ivach ixreꞌ chupan ri kꞌij reꞌ.


Ri Abraham man joꞌc ta xucukubꞌaꞌ rucꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, xa xuꞌon ri xuꞌej ri Dios cha. Y rumareꞌ kꞌalaj chi ketzij xucukubꞌaꞌ rucꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios.


Ri Ajaf rataꞌn ncaꞌrutoꞌ ri quicꞌuan jun cꞌaslien incheꞌl nrajoꞌ jajaꞌ, antok niquiꞌan sufrir ruma ncaꞌan tentar. Pero ri man quicꞌuan ta jun choj cꞌaslien, ri Ajaf xa ncaꞌruyac-apa richin ri kꞌij antok xcaꞌan juzgar.


Y ri roch-ulief y ri rocaj ri ncaꞌkatzꞌat vacame, i-yacuon richin ri kꞌij antok ri Dios xtuꞌej chi tika kꞌakꞌ pa quiveꞌ. I-yacuon jeꞌ richin ri kꞌij antok ri Dios xcaꞌruꞌon juzgar ri vinak ri man otz ta quicꞌaslien choch jajaꞌ, y xtuyaꞌ ri nem castigo pa quiveꞌ.


Y vacame ixreꞌ ri ix incheꞌl tak valcꞌual, can siempre joꞌc jun tibꞌanaꞌ riqꞌuin ri Jesucristo, chi quireꞌ can cukul ta apa kacꞌuꞌx riqꞌuin antok xtipa chic jun bꞌay, y man xkuqꞌuix ta choch antok xtalka ri kꞌij reꞌ.


Pero jun ri nuꞌon ri nuꞌej ri Dios, can ketzij chi cꞌo ri ru-amor ri Dios riqꞌuin. Y xa quireꞌ nakaꞌan, kataꞌn chi joꞌc jun kabꞌanun riqꞌuin ri Dios.


Y xa cꞌo jun niꞌeꞌn chi joꞌc jun rubꞌanun riqꞌuin ri Jesucristo, can tucꞌuaj jun cꞌaslien incheꞌl ri cꞌaslien ri xucꞌuaj jajaꞌ.


Can titzꞌataꞌ chi ri Katataꞌ Dios can altíra nkojrajoꞌ, rumareꞌ kabꞌinan chi oj ralcꞌual jajaꞌ. Ruma cꞌa reꞌ ri vinak ri man quiniman ta ri Dios, man cataꞌn ta chi oj ralcꞌual chic ri Dios, ruma ijejeꞌ man cataꞌn ta roch ri Dios.


Y quinojiel ri quiyoꞌien reꞌ, quitzꞌamuon chi niquiꞌan sak cha ri quicꞌaslien, ruma ri Jesucristo can sak-ve.


Ixreꞌ ri ix incheꞌl tak valcꞌual, man jun cꞌa tibꞌano engañar ivichin. Ri rucꞌuan jun choj cꞌaslien, can choj incheꞌl ri Jesucristo ri can choj-ve.


Man jun tzꞌatayuon roch ri Dios. Pero xa nakajo-kiꞌ, can kꞌalaj chi ri Dios cꞌo riqꞌuin kánima. Ruma ri amor richin ri Dios nuꞌon chika chi más nakajo-kiꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan