Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 3:16 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

16 Ri Jesucristo can xuyaꞌ rutzij chi xcon kuma ojreꞌ. Y riqꞌuin reꞌ xucꞌut chakavach chi ojreꞌ nicꞌatzin nakacꞌut riqꞌuin ri nakaꞌan chi ncaꞌkajoꞌ ri nicꞌaj chic, kayaꞌ katzij chi nkucon pa qui-cuenta ri ka-hermanos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

16 Y rikꞌin ri xuyaꞌ rukꞌaslen ri Jesucristo qoma, xqetamaj achike rubꞌeyal ri qetzij ngojojowan. Qojojowan kꞌa roj achel ngojojowex roma ri Dios, tiqayaꞌ qakꞌaslen chikitoꞌik ri hermanos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

16 Rik'in re' niqatz'et ri ajowabel: Chi ri Jesucristo man xupoqonaj ta xuya-ri' pa kamik qoma roj. Keri' chuqa' roj k'o chi niqaya-qi' pa kamik, koma ri qach'alal, wi kan nik'atzin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

16 Ri Jesucristo man xupokonaj ta xuya-ri' pa camic koma roj. Y riq'uin ri' xuc'ut chikavech chi nic'atzin nikac'ut riq'uin kabanobal chi yekajo' ri ch'aka' chic, y man nikapokonaj ta nikaya-ki' pa camic coma ri kach'alal, vi can nic'atzin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

16 Re Jesucristo man xupokonaj-ta xquimisas katzij yoj. Y riq'uin re' xuc'ut chakavach che can nic'atzin che nakac'ut riq'uin re kabanabal che ye'kajo' re hermanos, y man takapokonaj nakaya' re kac'aslen coma reje', vo xa can nic'atzin che nakaya'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

16 Ri Jesucristo ma xupokonaj ta xuya' ri ruc'aslen kuma riyoj. Y riq'ui ri' xuc'ut chkawech achique ri' ri ajowabel y riyoj chuka' nic'atzin chi ma nikapokonaj ta nikaya' ki' pa camic cuma ri kach'alal, wi can nic'atzin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 3:16
24 Iomraidhean Croise  

Can tubꞌanaꞌ incheꞌl nuꞌon ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol. Jajaꞌ man xpa ta chi niꞌan servir, sino chi nuꞌon servir, y chi nuyaꞌ rucꞌaslien chi quireꞌ iqꞌuiy ri ncaꞌcolotaj, xchaꞌ ri Jesús.


Inreꞌ ri Utzulaj Chajiniel quichin ri ovejas. Ri Utzulaj Chajiniel, can nuyaꞌ rucꞌaslien pa qui-cuenta ri ru-ovejas.


Quireꞌ jeꞌ nubꞌanun riqꞌuin ri Nataꞌ. Jajaꞌ rataꞌn noch inreꞌ, y inreꞌ vataꞌn roch jajaꞌ. Y inreꞌ niyaꞌ nucꞌaslien pa qui-cuenta ri nu-ovejas.


Vacame niyaꞌ jun cꞌacꞌacꞌ mandamiento chiva: Can tivajo-iviꞌ. Can incheꞌl nquixvajoꞌ inreꞌ, can quireꞌ tibꞌanaꞌ ixreꞌ. Jareꞌ ri cꞌacꞌacꞌ mandamiento ri niyaꞌ can chiva.


Ri Dios can altíra ncaꞌrajoꞌ ri vinak ri icꞌo choch-ulief, rumareꞌ xutak-pa ri único Rucꞌajuol vaveꞌ choch-ulief, chi quireꞌ chica-na vinak ri xtiniman richin, man xtiꞌa ta chupan ri sufrimiento ri man niqꞌuis ta, xa can xticꞌujieꞌ riqꞌuin ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta.


Can tibꞌanaꞌ cuenta ri icꞌaslien y ri quicꞌaslien jeꞌ quinojiel ri hermanos, ruma jareꞌ ri samaj ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo chiva, chi ntichajij otz ri ru-iglesia ri Ajaf Jesús, ruma jajaꞌ ri xcalo richin, riqꞌuin ri ruquiqꞌuiel ri xꞌin choch ri cruz antok xquimisas.


Ijejeꞌ jubꞌaꞌ ma xaꞌcon ruma xinquicol inreꞌ choch ri camic. Man joꞌc ta inreꞌ niyaꞌ tiox bꞌaꞌ chica rumareꞌ, xa quireꞌ jeꞌ niquiꞌan quinojiel ri iglesias quichin ri man israelitas ta.


Pero ri Dios xucꞌut chakavach chi altíra nkojrajoꞌ, ruma mesque cꞌa oj pecadores, ri Cristo xcon pa ka-cuenta.


Qꞌuiy mul jubꞌaꞌ ma nkojquimisas ruma nakatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Pero ixreꞌ xivil ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta rumareꞌ.


Can quiꞌivajoꞌ quinojiel, incheꞌl xojrajoꞌ ri Cristo; jajaꞌ xuyaꞌ rutzij chi xcon kuma ojreꞌ. Xꞌan cha incheꞌl niꞌan chica ri chicop y ri nicꞌaj chic kax ri ncaꞌyoꞌx choch ri Dios. Y ri Dios can xka choch chi quireꞌ xuꞌon ri Cristo. Can incheꞌl jun jubꞌul akꞌuon xbꞌaka choch ri Dios.


Y ixreꞌ achiꞌaꞌ, quiꞌivajoꞌ ri ivaxjayil, incheꞌl ri Cristo xojrajoꞌ ojreꞌ ri ru-iglesia y xujach-riꞌ chi xcon kuma ojreꞌ.


Can niꞌan sufrir ruma ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri nitzijuoj, pero ixreꞌ can xicukubꞌaꞌ icꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios. Ixreꞌ can xijach ri icꞌaslien cha ri Dios y rumareꞌ inreꞌ nquiquicuot. Y mesque nquiquimisas ta, inreꞌ can nquiquicuot junan iviqꞌuin.


Ruma ri hermano Epafrodito jubꞌaꞌ ma xcon ruma rusamaj ri Cristo. Ixreꞌ xitak-pa jajaꞌ pan icꞌaxiel chi xirutoꞌ, y jajaꞌ jubꞌaꞌ ma xcon ruma xuꞌon ri samaj.


Y quireꞌ ri xkaꞌan ojreꞌ chiva ixreꞌ. Can xixkajoꞌ. Rumareꞌ xkatzijuoj ri ru-evangelio ri Dios chiva. Y man joꞌc ta reꞌ. Ruma xa ta xcꞌatzin chi xojcon ruma xixkatoꞌ, can xkaꞌan ta. Ruma altíra nquixkajoꞌ.


Quireꞌ nicꞌatzin nakaꞌan ruma kayoꞌien ri utzulaj kax ri ranun prometer ri Dios chi nuyaꞌ chika. Can jaꞌal nkojquicuot kayoꞌien-apa ri kꞌij antok xtikꞌalajin ri rukꞌij ri Namalaj Ka-Dios y Ka-Salvador (caloy-kichin) Jesucristo.


Ixreꞌ ivataꞌn chi xixcuol-pa chupan ri cꞌaslien ri xa man jun rakalien ri cꞌutun can chivach ruma ri ivateꞌt-imamaꞌ. Y antok xixcolotaj-pa choch ri itziel tak kax reꞌ, man riqꞌuin ta jun kax ri niqꞌuis incheꞌl ri oro o ri plata,


Y ja ri Cristo ri xucꞌuan ri ka-pecados choch cruz chi quireꞌ ojreꞌ nakayaꞌ can ri itziel tak kax, y nakucꞌuaj jun choj cꞌaslien. Jajaꞌ ri xsocotaj y xcon choch cruz chi quireꞌ ojreꞌ nicꞌujieꞌ jun otz kacꞌaslien.


Ruma ri Cristo xuꞌon jeꞌ sufrir, y mesque jajaꞌ can choj ri rucꞌaslien, xcon kuma ojreꞌ ri man choj ta kacꞌaslien. Jajaꞌ joꞌc jun bꞌay xcon ruma ka-pecados, chi quireꞌ nkojuoc richin ri Dios. Pero mesque jajaꞌ xcon, ri ru-espíritu can cꞌas-ve.


Y xa cꞌo jun niꞌeꞌn chi joꞌc jun rubꞌanun riqꞌuin ri Jesucristo, can tucꞌuaj jun cꞌaslien incheꞌl ri cꞌaslien ri xucꞌuaj jajaꞌ.


Pero xa cꞌo jun ri niꞌeꞌn chi cꞌo pa sakil, y xa itziel nutzꞌat jun ru-hermano, kꞌalaj chi cꞌa cꞌo pa kꞌakuꞌn.


Y ticꞌujieꞌ jeꞌ iviqꞌuin ri favor y ri paz ri nuyaꞌ ri Jesucristo, ri joꞌc ri ketzij nuꞌej, ri xcꞌastaj-pa naꞌay chiquicajol ri quiminakiꞌ y cꞌo pa quiveꞌ quinojiel ri reyes ri icꞌo choch-ulief. Jajaꞌ altíra nkojrajoꞌ, y xuchꞌaj ri ka-pecados cha ri ruquiqꞌuiel.


Y cꞌo jun cꞌacꞌacꞌ bꞌix niquibꞌixaj, y cava niquiꞌej: Atreꞌ ri can nucꞌul xbꞌacꞌama-pa ri vuj, y ncaꞌvalasaj-el ri sellos ri tzꞌapin cha; ruma atreꞌ xaquimisas, y riqꞌuin ri aquiqꞌuiel xojacol konojiel chi xojuoc richin ri Dios; xa chica-na raza, chꞌabꞌal, tanamet y nación,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan