1 Juan 1:2 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Ri niyoꞌn cꞌaslien can xalka, y xkatzꞌat. Y rumareꞌ nakatzijuoj chiva ri xkatzꞌat. Nakatzijuoj chiva ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta ri cꞌo riqꞌuin ri Katataꞌ Dios, y xalka chikacajol. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Ri Jun ri ndiyoꞌon kꞌaslen, xuruqꞌalajrisaj riꞌ chochꞌulew y roj rikꞌin qawech xqatzꞌet, y ndiqatzijoj chi qetzij porque xqatzꞌet. Y ri kꞌaslen nduyaꞌ rijaꞌ, ja ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta. Y ri ndiyoꞌon ri kꞌaslen riꞌ, kin xixkꞌo wi rikꞌin ri Tataꞌaj Dios, y xuruqꞌalajrisaj riꞌ chiqawech. Faic an caibideilKaqchiquel Bible2 Re k'aslen re' xok'ulun-qa chiqakojol y xqatz'et. Roma ri' niqatzijoj chiwe chi kan k'o-wi-pe rik'in ri Qatata' Dios, y k'ari' xok'ulun qik'in. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala2 Ri niyo'on c'aslen xoc'ulun c'a, y xkatz'et. Y romari' nikatzijoj chive ri xkatz'et. Nikatzijoj chive ri Jun ri can c'o-vi-pe riq'uin ri Katata' Dios, y xoc'ulun chikacojol. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Re niyi'o c'aslen xc'ue' vova' chuch'ulef, y yoj xkatz'at. Y mare' nakatzijoj chiva re xkatz'at. Nakatzijoj chiva re Jun re can c'o-va riq'uin re Karta' Dios, y xpa vova' chuch'ulef y xc'ue' chakacojol. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola2 Ri niya'o c'aslen xoc'ulun c'a, y xkatz'et ruwech. Y nikatzijoj chiwe ri xkatz'et. Nikatzijoj chiwe ri c'aslen riche (rixin) xtibe k'ij xtibe sek, ri can c'o riq'ui ri Katata' Dios, y xoc'ulun chkacojol. Faic an caibideil |
Y ketzij chi can nem rakalien ri xuꞌej ri Dios chakavach vacame, ri nichꞌoꞌ chirij ri chica cꞌaslien nika choch jajaꞌ; ruma chupan ri ruchꞌabꞌal ri tzꞌibꞌan can, nuꞌej: Ri Dios xcꞌujieꞌ vaveꞌ choch-ulief, xuoc vinak incheꞌl ojreꞌ. Xcꞌut chakavach ruma ri Espíritu Santo chi choj rucꞌaslien. Xtzꞌiet jeꞌ cuma ri ángeles. Xtzijos chica ri vinak ri man israelitas ta, y can iqꞌuiy ri icꞌo choch-ulief xaꞌniman richin. Y xꞌan recibir chicaj riqꞌuin namalaj rukꞌij.