Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:42 - Kaqchikel Eastern

42 Y tok ri ala' xapon-apu riq'uin ri Jesús, ri itzel espíritu riq'uin ruchuk'a' xuyiquiya' ri ala' y xutorij pan ulef. Ri Jesús xuch'olij c'a ri itzel espíritu, richin que tel-e riq'uin ri ala'. Y ri Jesús xucol ri ala' ri' chuvüch ri itzel espíritu, y xujüch-e chin ri rutata'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

42 Atoq ri kꞌajol naqaj chik kꞌo chin ndeqaqa chuwech ri Jesús, ri seqꞌ espíritu xuroqij qa pa ulew y xubꞌen chi xuyaꞌ ataque chare. Pero ri Jesús xrelesaj e ri seqꞌ espíritu riꞌ, xukꞌachojrisaj ri kꞌajol y xujech e chare ri rutataꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

42 Y antok ri alaꞌ nijiel-apa riqꞌuin ri Jesús, ri itziel espíritu riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xuchꞌikilaꞌ ri alaꞌ y xutzak-ka pan ulief. Ri Jesús xchꞌolin cha ri itziel espíritu chi tiel-el riqꞌuin ri alaꞌ. Y ri Jesús xuꞌon sanar ri alaꞌ reꞌ, y xuya-el cha ri rutataꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

42 Toq ri ala' xnaqajub-apo rik'in ri Jesús, ri itzel espíritu rik'in k'a ruchuq'a' xuyikikej ri ala' y xutorij pan ulew. Ri Jesús xuch'olij k'a ri itzel espíritu. Y xukol ri ala' chuwech ri itzel espíritu ri', y xujech-el chire ri rutata'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

42 Y tok ri ala' xapon-apo riq'uin ri Jesús, ri itzel espíritu riq'uin ruchuk'a' xuyiquiquej ri ala' y xutorij pan ulef. Ri Jesús xchapon c'a chirij ri itzel espíritu, richin chi tel-el riq'uin ri ala'. Y ri Jesús xucol ri ala' ri' chuvech ri itzel espíritu, y xujech-el chire ri rutata'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

42 Y tak re ala' napon-yan-apo riq'uin re Jesús, re itzel espíritu riq'uin ruchuk'a' xuyiquiquej re ala' y xutorij pan ulef. Re Jesús cof xch'o cha re itzel espíritu, chin che tel-a riq'uin re ala'. Y re Jesús xucol re ala' re' chach re itzel espíritu, y xujach-a cha re rutota'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:42
12 Iomraidhean Croise  

Y xquicün-pe ri ala' chuvüch ri Jesús. Pero tok ri itzel espíritu chin xutz'et ri Jesús, riq'uin ruchuk'a' xbün chin nbarbot ri ala' y xutorij pan ulef. Y ri ala' nubolkotila-ri' y nvokon-pe ruc'axaj ruchi'.


Y tok ri Jesús xbij quiri', ri camnük ala' xcatüj, y xbetzijon-pe. Y ri Jesús xujüch-e c'a ri ala' chin ri rute'.


roma c'o jun itzel espíritu ri ntz'amon. Y tok nutz'om, nbün c'a chin que riq'uin ruchuk'a' nch'o, nbün chin que nuyiquiya' ri ruch'acul, y nbün chuka' chin que nvokon ruc'axaj pa ruchi'. Ri itzel espíritu ri' juis c'a nbün chin ri nuc'ajol, y c'arunaj nuya' can tok nutz'om.


Y ri Jesús jari' xbij: Man jun vinük chupan ri tiempo re' ri ruyo'on ta ránima riq'uin ri Dios. Xa conojel xa ye satznük. ¿Ninuc rix que yin chi jumul nquic'uje' iviq'uin, y chi jumul nc'atzinej que nyixincoch'? Tac'ama-pe ri ac'ajol chere', xbij ri Jesús.


Y conojel c'a ri vinük xsatz quic'u'x tok xk'alajin que ri Dios juis vi nim. Y tok ri vinük nyetzijon c'a chiquivüch pari' ri ala' ri xuc'achojrisaj ri Jesús, ri Jesús xbij cheque ri rachibila':


Y tok ye biyinük chic c'a jun vo'o' o vaki' (seis) kilómetros pari' ri ya', ri rachibila' xquitz'et chanin que ja ri Jesús ri petenük chirakün pari' ya' y nyeruk'i' yan c'a. Y rije' juis c'a xquixbij-qui'.


Ri Pedro xutz'om c'a apu ruk'a' ri ixok richin xpa'e'. Y ri Pedro xeroyoj c'a ri malcani'a' tak ri ixoki' y ri ch'aka chic hermanos, richin xberuya-pe ri Dorcas cheque. Rija' man c'a camnük tüj chic.


Rix ri jaru' ri rix c'o chila' chicaj, tiquicot c'a ri ivánima. Jac'a rix ri rixc'o chuvüch ri ruch'ulef y ri rix benük pari' tak ya', juya' ivüch. Roma ri itzel-vinük xxule-ka iviq'uin, y royoval roma retaman que man q'uiy tüj chic k'ij ri yo'on chin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan