San Lucas 4:36 - Kaqchikel Eastern36 Y ri vinük ri quimolon-qui' chiri', xsatz quic'u'x tok xquitz'et ri xbün ri Jesús, y nquibila' c'a chiquivüch: ¿Achique c'a ruchuk'a' ri rutzij ri achi re'? Roma c'o rakalen ri tzij ri nch'o. Nuc'ut que ja ri nbij rija' ri nc'atzinej que nban. Ri itzel tak espíritu nquitakej rutzij y nye'el, nquibij ri vinük chiquivüch. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)36 Y konojel ri wineq xsach kikꞌuꞌx y ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike kꞌa chi tijonik reꞌ? Porque rikꞌin ruchuqꞌaꞌ ri rutzij ndubꞌen mandar chake ri seqꞌ teq espíritu. ¡Y kin ja paqiꞌ ngeꞌel e! Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus36 Y ri vinak ri quimaluon-quiꞌ chireꞌ, can xaꞌchapataj antok xquitzꞌat ri xuꞌon ri Jesús, y niquiꞌej cꞌa chiquivach: ¿Chica cꞌa chi tzij va, chi riqꞌuin autoridad y poder nichꞌoꞌ chica ri itziel tak espíritus y niquinimaj rutzij y ncaꞌiel-el? ncaꞌchaꞌ ri vinak chiquivach. Faic an caibideilKaqchiquel Bible36 Ri winaqi' xkimey ri xuben ri Jesús, y nikibila' k'a chikiwech: ¿Achike k'a ruchuq'a' ri ruch'abel re achin re'? Roma kan rik'in q'atbel-tzij y uchuq'a' nich'on kik'in ri itzel taq espíritu y kan nikinimaj rutzij y ye'el-el, yecha'. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala36 Y ri vinek ri quimolon-qui' chiri', xsach quic'u'x tok xquitz'et ri xuben ri Jesús, y niquibila' c'a chiquivech: ¿Achique c'a ruchuk'a' ri ruch'abel re achin re'? Roma can riq'uin uchuk'a' nich'on. Can nuc'ut chi ja ri nubij rija' ri c'o chi niban. Ri itzel tak espíritu can niquinimaj rutzij y ye'el, yecha' ri vinek chiquivech. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal36 Y re vinak re quimalon-qui' chire', xsatz quic'o'x tak xquitz'at re xuban re Jesús, y niquibila' chiquivach: ¿Anchique como che autoridad c'o riq'uin re ache re'? Roma can riq'uin poder nich'o. Can natz'at che c'o autoridad pa ruk'a', roma ronojel re nubij, tiene que niban. Re itzel tak espíritu can niquinimaj rutzij y ye'el-a, ye'cha-ka re vinak chiquivach. Faic an caibideil |