San Lucas 24:41 - Kaqchikel Eastern41 Pero rije' man nquinimaj tüj. Xa xsatz quic'u'x roma ri nquitz'et y roma ri quicot. Y richin que nquinimaj, xpu'u ri Jesús xuc'utuj c'a cheque: ¿Man jun achique ta ba' chin nc'uxtüj ichajin chin nispaj ta ba' chuve? xbij. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)41 Pero rejeꞌ roma santienta ngekikot y roma sachineq kikꞌuꞌx, kin kꞌa ma ndikitaqij ta ri ndikitzꞌet, y romariꞌ ri Jesús xubꞌij chake: ¿Maneq jun rutzaꞌ iway chin ndisipaj chuwa? Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus41 Pero ijejeꞌ man niquinimaj ta, ruma xaꞌchapataj y ruma altíra ncaꞌquicuot. Y rumareꞌ ri Jesús xucꞌutuj chica: ¿Cꞌo jubꞌaꞌ ri chica nitij iviqꞌuin? xchaꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible41 Jak'a rije' man jani nikinimaj. Xa xsach kik'u'x roma ri nikitzu' y roma ri kikoten. Y richin chi nikinimaj, ri Jesús xuk'utuj k'a chike: ¿Man jun kami richin nitij k'o iwik'in richin nisipaj ta juba' chuwe?, xcha'. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala41 Pero rije' man niquinimaj ta. Xa xsach quic'u'x roma ri niquitzu' y roma ri quicoten. Y richin chi niquinimaj, xpe ri Jesús xuc'utuj c'a chique: ¿Man jun cami richin nitij c'o iviq'uin richin nisipaj ta juba' chuve? xcha'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal41 Pero reje' man niquinimaj-ta. Xa xsatz quic'o'x roma re niquitz'at y roma chuka' re ye'qui'cot. Y chin che niquinimaj, xpa re Jesús xuc'utuj chique: ¿C'o como jun andex chin nitij c'o iviq'uin chin niya-ta ba' chua? xcha'. Faic an caibideil |
C'ateri' ri Jesús xuc'ut-ri' chiquivüch ri once rachibila', tok nyetajin nyeva'. Rija' xbij c'a cheque: ¿C'o roma rix xa man xinimaj tüj y xicovirsaj ri ivánima? xbij cheque. Quiri' xbij cheque roma ri rachibila' xa man xequinimaj tüj ri xetz'eton richin ri Jesús que xa xc'astüj chic pe chiquicojol ri caminaki'.