San Lucas 23:51 - Kaqchikel Eastern51 Y ri José chuka' royoben tok ri Dios ntoc ri Jun ri nbün mandar y romari' tok rija' man xka' tüj chuvüch ri xquibij ri rachibil que nbanatüj chin ri Jesús. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)51 Ri achi riꞌ aj Arimatea, jun kitinamit ri israelitas, y kin royobꞌen wi ru-reino ri Dios. Rijaꞌ ma junan ta ruwech rutzij xubꞌen kikꞌin ri chꞌaqa chik achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, atoq jun ruwech kitzij xkibꞌen chi tikamisex ri Jesús, nixta xerutoꞌ chuqaꞌ. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus51 Y ri José reꞌ royoꞌien ri ru-reino ri Dios, y rumareꞌ jajaꞌ man xka ta choch ri xquiꞌej y xquiꞌan ri rachꞌil cha ri Jesús. Faic an caibideilKaqchiquel Bible51 Y ri José jun chike ri koyoben chi ri Dios xtoruq'ata-qa tzij; rija' man xqa' ta chuwech ri xkibij ri rachibil ri xban chire ri Jesús. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala51 Y ri José chuka' royoben tok ri Dios xtoc ri K'atoy-Tzij, y romari' tok rija' man xka' ta chuvech ri xquibij ri rachibil chi niban chire ri Jesús. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal51 Y re José jun ache re ruyaben chuka' tak re Dios xtuban gobernar, y mare' reja' man xka-ta chach re xquiban re ruchibil cha re Jesús. Faic an caibideil |
Y jari' tok xapon jun achi rubini'an José: y rija' aj tinamit Arimatea. Rija' jun achi cachibil ri achi'a' ri nquibün juzgar chiquicojol ri quivinak: y rija' c'o juis ruk'ij chiquicojol rije'. Rija' jun achi ri royoben chuka' tok ri Dios ntoc ri nbün mandar. Y rija' xapon riq'uin ri Pilato chupan ri hora ri', chin nuc'utuj ri ruch'acul ri Jesús richin numuk. Ri José man xuxbij tüj ri' chin xuc'utuj ri ruch'acul ri Jesús.