San Lucas 13:23 - Kaqchikel Eastern23 Y c'o c'a jun ri xc'utun chin ri Jesús, y xbij chin: Ajaf Jesús, ¿ye q'uiy comi ri nyecolotüj? Pero ri Jesús xa cheque c'a conojel xch'o-vi, y xbij: Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Y kꞌo jun xkꞌutun razón chare, y xubꞌij: Ajaw, ¿ejubꞌaꞌ ok ri ngekolotej? Ri Jesús xubꞌij: Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus23 Y cꞌo jun ri xcꞌutun cha ri Jesús, y xuꞌej cha: Ajaf, ¿man iqꞌuiy ta ri xcaꞌcolotaj? Pero ri Jesús chica quinojiel xchꞌo-ve, y xuꞌej: Faic an caibideilKaqchiquel Bible23 K'o k'a jun ri xk'utun chire, y xubij: Wajaw, ¿e k'iy kami ri xkekolotej?, xcha'. Jak'a ri Jesús xubij: Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala23 Y c'o c'a jun ri xc'utun chire ri Jesús, y xubij chire: Ajaf, ¿e q'uiy cami ri xquecolotej? Pero ri Jesús xa chique c'a conojel xch'on-vi, y xubij: Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Y c'o jun xc'utun cha re Jesús, y xubij cha: Ajaf, ¿je q'uiy como re xque'colotaj? Pero re Jesús xa chique conojel xch'o-va, y xubij: Faic an caibideil |
Ri ejemplo re' nuk'alajrisaj c'a achique rubanic ri tzij: Ye q'uiy c'a ri juis quik'ij vocomi, napon c'a jun k'ij tok manak chic quik'ij nc'uje'. Y ye q'uiy ri xa manak quik'ij ri vocomi, napon jun k'ij tok nc'uje' quik'ij. Y stape' (aunque) ye q'uiy ri nye'oyox, man conojel tüj c'a ri nyecha'tüj richin nc'uje' quik'ij. Quiri' xbij ri Jesús.