Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 11:52 - Kaqchikel Eastern

52 ¡Juya' ivüch rix etamanela' chin ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés! roma rix ivetaman achique rubanic richin que jun vinük ntoc richin ri Dios, pero rix man rix c'unük tüj richin ri Dios y chuka' nye'ik'üt ri vinük ri ncajo' nye'oc richin ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

52 ¡Juyo iwech rix tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés! Porque iwewan chikiwech ri wineq ri achike ndikꞌatzin ndikibꞌen chin ngeꞌok chupan ru-reino ri Dios, porque ma ngixok ta rix, nixta ndiyaꞌ qꞌij chake chi ngeꞌok ri ndikajoꞌ ngeꞌok, xchajeꞌ ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

52 ¡Juyeꞌ ivach ixreꞌ maestros richin ri ley! ruma pan ikꞌaꞌ ixreꞌ cꞌo-ve ri noꞌj, ruma ivataꞌn ri chica modo jun vinak ntuoc richin ri Dios, pero ixreꞌ xa man ix-acunak ta richin ri Dios y ri nicajoꞌ ncaꞌuoc richin ri Dios nquiꞌkꞌat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

52 ¡Toq'ex iwech rix etamanela' chirij ri pixa' roma rix iwetaman achike rubanikil richin chi jun wineq nok richin ri Dios, jak'a rix man ix okineq ta richin ri Dios y chuqa' ye'iq'et ri winaqi' ri nikajo' ye'ok richin ri Dios, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

52 ¡Tok'ex ivech rix etamanela' chirij ri ley! roma rix ivetaman achique rubaniquil richin chi jun vinek noc richin ri Dios, pero rix man ix oquinek ta richin ri Dios y chuka' ye'ik'et ri vinek ri nicajo' ye'oc richin ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

52 ¡Tivok'ex ivach yex achi'a' re itaman re ley! roma yex jabal itaman andex rubanic tak jun vinak ndoc rajc'ual re Dios, pero yex man yix-aconak-ta rajc'ual reja' y chuka' man niya-ta k'ij chique re vinak chin ye'oc-ta rajc'ual re Dios, astapa' re vinak niquijo' ye'oc rajc'ual reja'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 11:52
10 Iomraidhean Croise  

Xpu'u c'a jun cheque ri achi'a' fariseos, jun etamanel vi richin ri ley ri xuya' ri Dios pa ruk'a' ri Moisés, xaxe c'a richin nutij ri Jesús, xuc'utuj c'a chin:


¡Jac'a rix etamanela' richin ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés y rix fariseos ri xa ca'i' ipalüj, juya' ivüch! roma xa ik'aton c'a quibey ri vinük richin man nye'oc pa ruk'a' ri Dios. Man utz tüj c'a ri ibanun, roma man nyixoc tüj apu rix y chuka' man niya' tüj k'ij cheque ri vinük.


Tok ri Jesús xbij ronojel ri', ri etamanela' chin ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés y ri achi'a' fariseos chuka', juis xcatüj coyoval chirij rija'. Y roma c'a ri' rije' ronojel c'a nquic'utula-apu chin ri Jesús xaxe richin nquinük.


Y conojel xka' chiquivüch ri xbij ri achi rubini'an Gamaliel. Y c'ateri' xquibij que nye'uc'u'üx chic apu ri apóstoles. Y tok ri apóstoles yec'o chic chiri', xech'ay y xbix chic e cheque que man tiquitzijoj chic ri Jesús cheque ri vinük. Y c'ateri' xquiya-e k'ij cheque richin xebe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan