San Lucas 11:30 - Kaqchikel Eastern30 Ri xbanatüj riq'uin ri Jonás xuc'ut chiquivüch ri vinük ri xec'uje' ojer can chupan ri tinamit Nínive, que ja ri Dios takayon-pe richin. Y quiri' c'a chuka' yin ri xinalüx chi'icojol, ri ninc'ulachij yin nucusüs richin jun retal chiquivüch ri vinük vocomi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)30 Porque achel xbꞌanatej rikꞌin ri profeta Jonás chi xok jun etal chikiwech ri aj Nínive, keriꞌ chuqaꞌ riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, nginok etal chikiwech ri wineq aj wokami. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus30 Ruma incheꞌl xbꞌanataj riqꞌuin ri Jonás, xucꞌut chiquivach ri vinak ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can chupan ri tanamet Nínive, chi ja ri Dios takayuon-pa richin. Y quireꞌ jeꞌ ri xtukꞌasaj ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, xticusas richin jun señal chiquivach ri vinak vacame. Faic an caibideilKaqchiquel Bible30 Achi'el k'a xk'uluwachitej chi ri Jonás xok jun retal chikiwech ri winaqi' ri aj-Nínive, keri' chuqa' yin ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, xtibek'uluwachitej chi yin xkikusex richin jun retal chiwech. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala30 Ri xuc'ulvachij ri Jonás xuc'ut chiquivech ri vinek ri xec'oje' ojer can chupan ri tinamit Nínive, chi can ja ri Dios takayon-pe richin. Y que c'a chuka' ri' yin ri xinalex chi'icojol, ri xtinc'ulvachij yin xtucusex richin jun retal chiquivech re vinek vacami. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal30 Re xuc'alvachij re Jonás xuc'ut chiquivach re vinak re xe'c'ue' ajuer can chupan re tenemit Nínive, che can ja re Dios takayom-pa richin. Y quire' chuka' yen re xinalax chi'icojol, re xtinc'alvachij xticusas chin jun señal chiquivach re vinak vocame. Faic an caibideil |