San Juan 3:33 - Kaqchikel Eastern33 Y ri vinük c'a ri nuniman ri nuk'alajrisaj ri Jun ri petenük chila' chicaj, nuk'alajrisaj c'a que ri Dios ketzij vi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)33 Jakꞌa atoq jun wineq ndutaqij ri nojibꞌel ndutzijoj ri Jun ri qajneq pe chikaj, rikꞌin riꞌ ndiqꞌalajin chi ri Dios jumul ndubꞌij ri qetzij. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus33 Pero ri vinak ri niquinimaj ri nutzijuoj ri Jun ri patanak chicaj, can niquiꞌej chi ri Dios can ketzij-ve. Faic an caibideilKaqchiquel Bible33 Ri wineq k'a ri niniman ri nuq'alajirisaj ri jun ri peteneq chila' chikaj, kan nuq'alajirisaj k'a chi ri Dios kan qitzij wi. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala33 Y ri vinek c'a ri niniman ri nuk'alajirisaj ri Jun ri petenek chila' chicaj, can nuk'alajirisaj c'a chi ri Dios can kitzij vi. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal33 Y re vinak re nunimaj re no'rsekresaj-ka re Jun re kejnak-pa chila' chicaj, can nunimaj che re rubin can re Dios can katzij-va. Faic an caibideil |
Y ri circuncisión ri xban chin, retal richin que tik'alajin que ketzij, que man jun vi rumac xk'alajin chuvüch ri Dios roma xutakej. Pero rija' man jun vi c'a rumac xk'alajin chuvüch ri Dios tok c'a man jani banun tüj ri circuncisión chin, y romari' nbix que rija' quitata' conojel ri nyetaken ri Dios y nban cheque que man jun quimac nk'alajin chuvüch, stape' (aunque) man banun tüj ri circuncisión cheque.