Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 18:40 - Kaqchikel Eastern

40 Jac'a ri vinük ri', riq'uin c'a chuka' ronojel cuchuk'a' xech'o-apu chin ri Pilato y xquibij c'a: Ja ri Barrabás tacolo-e y man ja tüj ri achi re', xquibij. Y ri achi rubini'an Barrabás xa jun c'a achi elek'on.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

40 Jumbꞌey chik ri wineq xesikꞌin apu chubꞌixik: ¡Ma tasoqꞌopij e la achi laꞌ! ¡Ja ri Barrabás tasoqꞌopij e! xechajeꞌ. Y ri Barrabás xa jun yakoy wineq chirij ri rey.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

40 Pero ri vinak reꞌ, can riqꞌuin nojiel quichukꞌaꞌ xaꞌchꞌoꞌ chic apa cha ri Pilato y xquiꞌej: Ja ri Barrabás tatzokopij-el y man ja ta ri ache reꞌ, xaꞌchaꞌ. Y ri Barrabás xa jun alakꞌuon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

40 Jak'a ri winaqi' ri', kan rik'in ronojel kuchuq'a' xech'on-apo chire ri Pilato y xkibij: Ja ri Barrabás takolo-el y man ja ta re achin re', xecha'. Y ri Barrabás xa jun achin eleq'om.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

40 Jac'a ri vinek ri', can riq'uin c'a chuka' ronojel cuchuk'a' xech'on-apo chire ri Pilato y xquibij c'a: Ja ri Barrabás tacolo-el y man ja ta re achin re', xecha'. Y ri achin rubini'an Barrabás xa jun c'a achin elek'on.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

40 Jac'a re vinak re', jun pa quichi' xe'ch'o-apo cha re Pilato y xquibij: Ja re Barrabás talisaj-a libre y mana-ta re ache re', xe'cha'. Y re ache rubini'an Barrabás xa jun ache elek'om.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 18:40
8 Iomraidhean Croise  

Y chupan c'a chuka' ri hora ri' ri Jesús xbij cheque ri vinük: ¿Achique c'a xinuc rix? ¿Xinuc que nyixpu'u chutz'amic jun elek'on y romari' ic'amon-pe che' y machet? K'ij-k'ij c'a xintz'uye' iviq'uin chiri' pa racho ri Dios, tok xinc'ut ri rutzij chivüch y man jun bey xinitz'om tüj.


Y chupan c'a ri tiempo ri', c'o c'a preso jun achi rubini'an Barrabás, jun achi ri etaman-vi ruvüch que juis itzel.


Jari' tok ri gobernador chiquivüch vi c'a ri vinük xucol-e ri Barrabás, jac'a ri Jesús xa xutük c'a chin nch'ay, c'ateri' xujüch-e richin que ticamsüs chuvüch cruz.


Y ri Pilato xusok'opij-e ri Barrabás, chin ticuker cánima ri vinük. C'ateri' xutük ruch'ayic ri Jesús y xujüch-e chin ticamsüs chuvüch cruz.


Y ri k'ij ri', c'o pa cárcel jun achi rubini'an Barrabás ye rachibilan ch'aka chic rachibila'. Rije' ye kajnük pa cárcel roma xecatüj chirij ri nbanun mandar y chuka' xquibün camic.


Y xucol c'a e ri achi ri xquic'utuj-apu chin que tucolo-e. Y ri achi ri' xa c'o c'a pa cárcel roma xcatüj chirij ri gobierno y xbün chuka' camic. Ja ri Jesús xa xujüch-e richin que ticamsüs chuvüch cruz, roma jari' ri xcajo' ri vinük chirij.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan