Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 13:5 - Kaqchikel Eastern

5 C'ateri' xuya' chuka' ya' chupan jun palangana y xutz'om ruch'ajic ri cakün chiquijujunal ri rachibila', y nusula' c'a ri cakün riq'uin ri toalla ri ruximon chuxe' rupan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Y xuyaꞌ qa yaꞌ chupan jun bꞌambꞌel y xutzꞌen ruchꞌajik kaqen ri ru-discípulos, y xerusulaꞌ rikꞌin ri toalla ruximon chirupan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Y xuyaꞌ jeꞌ yaꞌ chupan jun vacal y xutzꞌom ruchꞌajic ri cakan ri ru-discípulos, y nusuꞌ ri cakan cha ri tualla ri ruximuon chupan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

5 K'ari' xuya-qa ya' chupan jun k'ojelibel y xuchop ruch'ajik ri kaqen chikijujunal ri rutijoxela', y nusula' k'a ri kaqen rik'in ri toalla ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

5 C'ari' xuya' chuka' ya' chupan jun palangana y xuchop ruch'ajic ri caken chiquijujunal ri rutijoxela', y nusula' c'a ri caken riq'uin ri toalla ri ruximon xe-rupan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 C'are' xuya' chuka' ya' chupan jun palangana y che ja'jun che ja'jun yoj re yoj ru-discípulos xutz'am ruch'ajic kakan, y nusula' re kakan riq'uin re toalla re ruximon xe-rupan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 13:5
30 Iomraidhean Croise  

Y ri ixok ri' xapon c'a riq'uin ri Jesús, rija' juis c'a ntok'. Y ri ruya'al tak runak'-ruvüch ri ixok ri' nyeka-ka chirij rakün ri Jesús. Rija' nyerusula' c'a rakün ri Jesús, riq'uin ri rusmal tak ruvi'. Ri ixok ri' nyerutz'ubala' chuka' ri rakün ri Jesús, y xuya' chuka' ri jubulüj ak'on chirij ri rakün.


Y ri Jesús nutz'et ri ixok tok xbij chin ri Simón ri fariseo: ¿Natz'et ri ixok re'? Yin tok xinoc-pe chere' pan avacho, man xaya' tüj nuya' ch'ajbül-vakün. Jac'a ri ixok re' xeruch'üj ri vakün riq'uin ri ruya'al tak runak'-ruvüch, y xerusu' riq'uin ri rusmal tak ruvi'.


Pero ri Jesús xbij chin: Ri ruch'ajch'ojrisan chic ri', xaxe c'a ri rakün ri c'uluman que nuch'üj roma ri pokolaj, roma rija' ch'ajch'oj chic. Rix rix ch'ajch'oj chic. Stape' (Aunque) man chi'ivonojel tüj, pero rix ch'ajch'oj chic, xbij ri Jesús.


Ja tok xapon riq'uin ri Simón Pedro richin nuch'üj ri rakün, ri Pedro xbij chin ri Jesús: Ajaf, ¿nach'üj c'a chuka' vakün yin? xbij.


Jac'a ri Pedro xbij: Man c'uluman tüj c'a chuve yin que ja rat ncach'ajon ri vakün. Man c'a ninya' tüj k'ij que nach'üj ta ri vakün, xbij. Y ri Jesús xbij c'a chin: Si man naya' tüj c'a k'ij, man c'a ncac'uje' tüj viq'uin, xbij ri Jesús.


Stape' (Aunque) xquitz'et que ri Jesús camnük chic, jun c'a cheque ri soldados xuju' ri rutza'n ri ru-lanza pa ruc'alc'a'x ri Jesús, y jari' tok xbe'el-pe quic' y ya'.


Cacatüj y jo'. Cabiyin c'a richin nabün bautizar avi', y tatakej rubi' ri Ajaf Jesús, richin ncuyutüj ri amac, xbij chuve.


Y tok rubanun can, rix c'ayuf ri c'aslen ri xic'uaj y yec'o chive rix ri xebanun mac ri xinbij yan ka. Jac'a ri vocomi ch'ajch'oj chic ri ivánima, rix richin chic ri Dios, y man jun chic imac ri nk'alajin chuvüch rija'. Quiri' ri favor ri xic'ul roma ri Ajaf Jesús y ri Lok'olüj Espíritu richin ri ka-Dios.


Quiri' xbün ri Cristo richin que xojoc lok'olüj tak vinük. Rija' xojruch'ajch'ojrisaj-vi c'a. Y richin c'a xuch'ajch'ojrisaj ri kac'aslen, rija' xucusaj ri rutzij cachi'el xojruch'üj riq'uin ya'.


Y si etaman que ye utz tak ixoki', si ye quiq'uiytisan jabel ri cal, si jabel ye quic'ulun ri nc'atzin posada cheque, si quich'utinirsan-qui' richin quito'on ri hermanos, si ye quito'on ri nquitij pokonül, si ronojel ruvüch ri utz ye quibanalun.


Y roma c'a ri' roj ri kataken chic man ta ca'i' kánima nkujel-apu c'a riq'uin ri Dios, man ta quiri', roj xa ta riq'uin ronojel kánima nkujel-apu riq'uin. Nkujel ta c'a apu riq'uin ri Dios riq'uin jun kánima ch'ajch'ojrisan chic e ri itzel, y ch'ajch'ojrisan chic ri kac'aslen riq'uin ch'ajch'ojilüj ya'.


Ri Dios c'o-vi pa sük, y si roj chupan ri kac'aslen nkubiyin pa sük, junan c'a kavüch quiq'uin ri quitaken chic. Y chuka' ri ruquiq'uel ri Jesucristo ri Ruc'ajol ri Dios nrelesaj ronojel ri kamac.


Ri Jesucristo xpu'u chere' chuvüch ri ruch'ulef. Riq'uin ya' xban bautizar. Xcom chuvüch ri cruz y xbiyin ri ruquiq'uel. Man xe tüj xban bautizar, xa xbiyin c'a chuka' ri ruquiq'uel. Y re' ja ri Lok'olüj Espíritu ri nk'alajrisan chikavüch. Y ri Lok'olüj Espíritu xe ri ketzij nbij.


Y tic'ulu' c'a chuka' ri uxlanen y ri utzilüj sipanic ri nyeruspaj-pe ri Cristo, ri nbin ri ketzij, ri nabey ri xc'astüj-pe chiquicojol ri caminaki' y ri pa'ül pa quivi' conojel autoridades ri yec'o chuvüch ri ruch'ulef. Rija' nkurujo', y romari' rija' xcom y xbiyin ruquiq'uel, richin xuch'üj-e ri kamac.


Y yin Juan xinbij c'a chin: Ja rat ri rat etamayon achique chi vinük la', xinbij. Y rija' xbij c'a chuve: Jare' ri ye elenük chic pe chupan ri nimalüj pokonül, y quich'ajch'ojrisalon y quisakrisalon-pe-qui' chupan ri ruquiq'uel ri Jesucristo ri cachi'el Alaj Oveja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan