Apocalipsis 6:16 - Kaqchikel Eastern16 Y conojel c'a ri vinük re' nquibij c'a: Nyetzak ta pe ri juyu' y abüj chikij y nkujquivevaj chuvüch la tz'uyul pa lok'olüj ruch'acat. Y nkujquivevaj chuvüch ri castigo ri nuya' ri Jesucristo ri cachi'el Alaj Oveja. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)16 Y kereꞌ ndikibꞌij chake ri nimaꞌq teq abꞌej y ri juyuꞌ: Kixtzaq pe chiqij y qojiwewaj chuwech ri Dios ri tzꞌuyul pa ru-trono y chuwech ri nimalej royowal ri Alaj Karneꞌl. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus16 Y quinojiel ri vinak reꞌ niquiꞌej chica ri juyuꞌ y ri abꞌaj: Quixtzak-pa chikij; kojivavaj choch ri tzꞌuyul pa ru-trono, y choch ri rayoval ri Alaj Oveja. Faic an caibideilKaqchiquel Bible16 Y konojel re winaqi' re' yech'on chike ri juyu' y ri abej, y nikibila' k'a: Kixtzaq-pe chiqij y qojiwewaj chuwech la tz'uyul chupan la tz'uyubel richin q'atbel-tzij. Y qojiwewaj chuwech ri royowal ri Karne'l. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala16 Y conojel c'a re vinek re' yech'on c'a chique ri juyu' y ri abej, y niquibila' c'a: Quixtzak-pe chikij y kojivevaj chuvech la tz'uyul pa lok'olej ruch'acat. Y kojivevaj chuvech ri ruc'ayeval ri xtuya' ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal16 Y conojel re vinak re' niquibij chique re lomas y re peñas: Quixtzak-pa chakij y kojivovaj chach la tz'uyul chach la lok'olaj ch'acat. Y kojivovaj chach re castigo re xtuya' re Jesucristo re ancha'l oveja. Faic an caibideil |
Y pa ruchi' rija' nc'ulun c'a pe jun cachi'el machet ri juis rey. Y riq'uin c'a ri' nukasaj quik'ij ri vinük ri ye c'o pa tak ruch'ulef. Y ja rija' ri nbün mandar riq'uin ronojel ruchuk'a' pa quivi' ri vinük. Y nyeruyitz' riq'uin ri ru-autoridad. Cachi'el c'a tok nyitz'itüj riq'uin akün ri uva chupan ri cachi'el pila, quiri' c'a ri nbün rija' cheque. Nuk'alajrisaj c'a chikavüch ri rubanic ri nimalüj castigo ri nuya' ri Dios ri c'o ronojel ruchuk'a' riq'uin.
C'ateri' yin xintz'et c'a jun lok'olüj ch'acüt ri sük ntzu'un, y xintz'et c'a chuka' ri tz'uyul chupan. Y ja ri caj y ri ruch'ulef ri yec'o-apu chuvüch ri tz'uyul chupan ri lok'olüj ch'acüt ri', xe'anmüj y xquisütz c'a e qui' chuvüch. Y man xilitüj tüj chic lugar cheque rije'. Man xetz'etetüj tüj chic.