Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 5:10 - Kaqchikel Eastern

10 Xabün c'a chuka' cheke que xojoc reyes y sacerdotes richin ri Katata' Dios, y junan nkabün mandar pari' ri ruch'ulef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

10 Xabꞌen chake chi xeꞌok jun tinamit apeꞌ ja ri qa-Dios ri Rey, Y xabꞌen chuqaꞌ chake chi xeꞌok sacerdotes chin ndikibꞌen ri rusamaj, Y rejeꞌ ndekibꞌanaꞌ reinar chochꞌulew.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

10 y xaꞌan chika chi xojuoc reyes y sacerdotes richin ri Katataꞌ Dios, y junan xtakaꞌan gobernar ri roch-ulief.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

10 Xaben chiqe chi xojok jun tzobaj winaqi' richin ri rajawaren ri Dios, chi xojok sacerdote richin niqasuj sipanik chuwech kan xtiqaq'et k'a tzij pa ruwi' ri ruwach'ulew, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

10 Xaben c'a chuka' chike chi xojoc reyes y sacerdotes richin ri Katata' Dios, y junan xkojk'aton tzij pa ruvi' ri ruvach'ulef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

10 Y xaban chaka che xojoc reyes y sacerdotes chin re Karta' Dios, y junan xtakaban gobernar pa rue' re ruch'ulef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 5:10
9 Iomraidhean Croise  

Y xbün c'a cheke konojel roj ri kayo'on kánima riq'uin, que xojoc reyes y sacerdotes richin nkabün rusamaj ri Dios ri Rutata'. Y quiri' c'a, que ja ri Jesucristo ri c'o ruk'ij y c'o ru-autoridad ri man jun bey nq'uis.


Y xintz'et c'a que yec'o ch'acüt quichin autoridades, y chiri' ye tz'uyul-vi ri yo'on chic cuchuk'a' pa quik'a' richin nquibün juzgar. Xentz'et c'a chuka' ri cánima ri ye camnük chic e roma xtzaq'uis quikul. Rije' xecamsüs-e roma xquitzijoj ri rutzij ri Jesús y xquitzijoj ri rutzij ri Dios. Conojel c'a re', jare' ri man xeyo'on tüj ruk'ij ri nabey chico y ri ruvachbül. Nixta chuka' man xcajo' tüj quetal ri richin ri chico pa nic'aj-quivüch o pa tak quik'a'. Y rije' xec'astüj y junan c'a nyebanun juzgar riq'uin ri Cristo, chupan ri jun mil juna'.


Lok'olüj c'a ri quic'aslen y jabel chuka' quiquicot ri janipe' nyec'astüj chupan ri nabey c'astajbül. Roma man ntiquer tüj ri ruca'n camic chiquij. Rije' nye'oc c'a sacerdotes richin ri Dios y ri Cristo. Y junan c'a nyebanun mandar riq'uin ri Cristo chupan ri jun mil juna'.


Chiri' chupan ri tinamit ri', man jun bey c'a nk'ekumür ta richin ncok'a-ka. Y conojel c'a ri yec'o chupan ri tinamit ri', man jun c'a nc'atzin-vi ri rusakil jun k'ak' o rusakil ta ri k'ij cheque. Man jun. Roma ja ri Dios ri Ajaf ri nsakrisan quichin. Y conojel re', jare' ri nquibün mandar richin chi jumul.


Achique c'a chuka' ri nch'acon, ninya' c'a chuka' k'ij chin richin que ntz'uye' junan viq'uin. Cachi'el ri xban chuve yin tok xinch'acon, xintz'uye-vi riq'uin ri Nata' Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan