Apocalipsis 4:7 - Kaqchikel Eastern7 Ri nabey c'a cheque ri ye caji' ri' cachi'el c'a rubeyal jun león. Ri ruca'n cachi'el c'a jun alaj vacx. Ri rox cachi'el c'a ntzu'un jun vinük. Y jac'a ri rucaj, cachi'el c'a jun xic ri ruric'on ruxic' benük chicaj. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Ri nabꞌey chikiwech ri kajiꞌ kꞌo kikꞌaslen, achel jun koj keriꞌ. Ri rukan achel jun alaj wakx, ri rox achel ruwech jun achi keriꞌ, y ri rukaj achel jun kot ndirapap chikaj. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus7 Ri naꞌay chiquivach ri icajeꞌ reꞌ, can incheꞌl jun león (coj). Ri rucaꞌn incheꞌl jun alaj váquix. Ri ruox incheꞌl cꞌa rupalaj jun ache. Y ri chi cajeꞌ, can incheꞌl jun águila ri bꞌanak chicaj. Faic an caibideilKaqchiquel Bible7 Ri nabey chike ri e kaji' ri k'o kik'aslen kan achi'el rubanik jun koj, ri ruka'n achi'el jun alaj achij wákix, ri rox achi'el nitzu'un jun wineq, y ri rukaj achi'el jun kot ri rurik'on ruxik' beneq chikaj. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala7 Ri nabey c'a chique ri e caji' ri' can achi'el c'a rubanic jun coj. Ri ruca'n achi'el c'a jun alaj váquix. Ri rox achi'el c'a nitzu'un jun vinek. Y jac'a ri rucaj, can achi'el c'a jun xic (aj-ch'ac) ri ruric'on ruxic' benek chicaj. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Re nabey chique re je caje' re' can ancha'l rubanic jun león. Re ruca'n ancha'l jun alaj vacx. Re rox ancha'l titzu'un jun vinak. Y jac'a re rucaj, can ancha'l jun águila re ruric'on ruxic' binak chicaj. Faic an caibideil |
Tok ri Jesucristo ri cachi'el Alaj Oveja xrelesaj ri rox retal richin ri boton vuj, xinvac'axaj c'a que xch'o ri rox cheque ri ye caji' ri juis q'uiy runak' tak quivüch c'o, y xbij c'a: ¡Catampe! ¡Tatz'eta'! Tok xintz'et na vi, xintz'et jun quiej xak rij, y ri jun tz'uyurnük-pe chirij ruc'uan jun etabül pa ruk'a'.