Apocalipsis 4:2 - Kaqchikel Eastern2 Y jari' tok xinna' que ja ri Lok'olüj Espíritu ri uc'uayon vichin. Xintz'et c'a que ri chicaj c'o Jun tz'uyul pa lok'olüj ruch'acat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Y kin ja atoq riꞌ xikꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo, y kꞌateꞌ ruwech xintzꞌet jun trono chikaj y xintzꞌet chuqaꞌ ri Dios tzꞌuyul pariꞌ ri trono riꞌ. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus2 Y ja xinnaꞌ chi ja ri Espíritu Santo ri cꞌuayuon vichin; y xintzꞌat chi chicaj cꞌo jun trono, y chireꞌ tzꞌuyul Jun. Faic an caibideilKaqchiquel Bible2 Y kan jari' chupan ri achi'el achik' ri', xintz'et k'a chi ri chikaj k'o jun tz'uyubel y chupan ri tz'uyubel ri' k'o jun tz'uyul. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala2 Y can jac'ari' tok xinna' chi ja ri Lok'olej Espíritu ri uc'uayon vichin. Xintz'et c'a chi ri chicaj c'o Jun tz'uyul pa lok'olej ruch'acat. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y can jare' tak yen xina' che can ja chic re ru-poder re Espíritu Santo xbano chua che xintz'at che c'o Jun tz'uyul chach re lok'olaj ch'acat. Faic an caibideil |
Y chupan c'a ri jun cachi'el achic' ri xinbün roma ri ruchuk'a' ri Lok'olüj Espíritu, xinna' que ri ángel xinruc'uaj c'a pa jun cachi'el tz'iran ruch'ulef. Y chiri' xintz'et yan chic ri ixok, tz'uyul chirij jun chico cük rij ri c'o siete rujolon y diez ruc'a'. Ri chico cük rij re' ruyon c'a bi'aj rij, richin nretzelaj ri rubi' ri Dios.
Y chi veinticuatro rajatük achi'a' ri yec'o chicaj y ri ye caji' ri juis q'uiy runak' tak quivüch c'o, jari' tok xexuque-ka pan ulef richin xquiya' ruk'ij ri Dios c'o pa lok'olüj ruch'acat. Y ri rajatük achi'a' y ri ye caji' ri juis q'uiy runak' tak quivüch c'o, xquibij c'a: Quiri' ta c'a. Xtinimirsüs c'a ri rubi' ri Dios, xquibij rije'.
C'ateri' yin xintz'et c'a jun lok'olüj ch'acüt ri sük ntzu'un, y xintz'et c'a chuka' ri tz'uyul chupan. Y ja ri caj y ri ruch'ulef ri yec'o-apu chuvüch ri tz'uyul chupan ri lok'olüj ch'acüt ri', xe'anmüj y xquisütz c'a e qui' chuvüch. Y man xilitüj tüj chic lugar cheque rije'. Man xetz'etetüj tüj chic.
Y xinvac'axaj c'a chuka' conojel ri ye ruq'uiytisan ri Dios ri yec'o chupan ri caj, ri yec'o chuvüch ri ruch'ulef, ri yec'o chuxe' ka ri ruch'ulef, y ri yec'o chupan ri mar, nquibij c'a: Ri tz'uyul chupan ri lok'olüj ruch'acat y quiri' chuka' ri cachi'el Alaj Oveja ri c'unük chic chuvüch ri camic, jari' ri c'o rubi' pa nabey, c'o ruk'ij, y c'o ruchuk'a' richin chi jumul, xquibij.