Apocalipsis 18:1 - Kaqchikel Eastern1 C'ateri' xintz'et c'a chuka' jun chic ángel. Jun ángel ri c'o juis autoridad pa ruk'a', y ntajin nka-ka-pe c'a chicaj. Ri ángel re' chuka', roma ri nyiq'uiyot, xusakrisaj ri ruch'ulef. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Atoq nutzꞌeton chik riꞌ, xintzꞌet jun chik ángel xulan pe chikaj ri kꞌo santienta uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y ri rochꞌulew xyikꞌex rikꞌin ri nimalej ruqꞌij ri ángel. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus1 Después xintzꞌat jun chic ángel ri cꞌo altíra poder pa rukꞌaꞌ, nika-pa chicaj. Ri ángel reꞌ riqꞌuin ri rusakil, sak xuꞌon cha ri roch-ulief. Faic an caibideilKaqchiquel Bible1 Chirij ri' xintz'et chik jun ángel ri ruchapon-pe qajen ri chikaj y kan rik'in uchuq'a' peteneq. Y roma kan niyik'lun, xusaqirisaj ri ruwach'ulew. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala1 C'ari' xintz'et c'a chuka' jun chic ángel; jun ángel ri can c'o janíla k'atbel-tzij pa ruk'a', y ruchapon c'a pe kajen ri chicaj. Re ángel chuka' re', roma ri niyic'lun, can xusakirisaj ri ruvach'ulef. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 C'are' xintz'at chuka' jun chic ángel, jun ángel re camas autoridad c'o pa ruk'a', y nika-pa chila' chicaj. Y can sakil xuban chach re ruch'ulef roma re ángel re' camas niyiq'uiloj. Faic an caibideil |