Apocalipsis 17:1 - Kaqchikel Eastern1 Y jun c'a cheque ri siete ángeles ri ye uc'uayon jujun lük banun riq'uin k'anapük, xch'o-pe chuve y xbij-pe c'a chuve: Catampe viq'uin y ninc'ut c'a chavüch ri achique chi castigo ri nka-ka pari' ri ixok ri ruchujirsan ruc'aslen quiq'uin achi'a' y tz'uyul pa quivi' q'uiy ya'. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Y jun chikiwech ri wuquꞌ ángeles ri achoq chake xyoꞌox ri wuquꞌ copas xjel pe wikꞌin y xubꞌij chuwa: ¡Katámpe! Y nikꞌut chawech ri castigo ndiyoꞌox chare ri ixaq itzel chubꞌanik ri ndukꞌayilaꞌ riꞌ chake achiꞌaꞌ. Ri ixaq riꞌ tzꞌuyul pariꞌ santienta yaꞌ. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus1 Y jun chiquivach ri i-siete (ivukuꞌ) ángeles ri quicꞌuan jujun copa, xalchꞌoꞌ chuva y xuꞌej: Catam-pa viqꞌuin y xtincꞌut chavach ri chica castigo ri xtika paroꞌ ri nem ramera, ri tzꞌuyul pa quiveꞌ qꞌuiy yaꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible1 Y jun chike ri wuqu' ángel ri e uk'uayon jujun qumbel, xch'on wik'in y xubij chuwe: Katanpe y xtink'ut chawech ri achike ruk'ayewal ri xtiqaqa pa ruwi' ri nimalej ixoq itzel ruk'aslen ri k'o chuchi' k'iy raqen taq ya'. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala1 Y jun c'a chique ri vuku' ángeles ri e uc'uayon jujun lek banon riq'uin k'anapuek, xoch'on viq'uin y xorubij c'a chuve: Catampe viq'uin y xtinc'ut c'a chavech ri achique chi ruc'ayeval ri xtika' pa ruvi' ri ixok ri man utz ta ruc'aslen y tz'uyul pa quivi' q'uiy ya'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 Y jun chique re vuku' ángeles re je'ac'ayon ja'jun copa re banon cha k'anapuak, xpa viq'uin y xbo'rbij chua: Catampa viq'uin y xtinc'ut chavach re andex che castigo xtika pa rue' re ixok re man otz-ta ruc'aslen re tz'uyul pa quive' q'uiy ya'. Faic an caibideil |
Y c'ateri' yin Juan xintz'et c'a que ri chicaj yec'o c'a siete ángeles ri xek'alajin y man jun bey ye tz'eton ta chuka'. Ri siete c'a ángeles re' jachon c'a jujun k'oxomül pa quik'a' richin que nyebequiya-pe tok napon ri k'ij. Y ri' ja ruq'uisbül tak castigos ri nuya' ri Dios pari' ri ruch'ulef. Roma jari' ri ru-castigo ri Dios ri nuya' pa quivi' ri man xetaken tüj richin.
Y ri ape' c'o-vi ri nimalüj tinamit xjakatüj ri ruch'ulef roma ri cab-rakün. Pan oxi' c'a xbün chin ri tinamit ri'. Y ri ch'aka chic c'a nimak' tak tinamit ri yec'o chuvüch ri ruch'ulef, xebe-vi c'a chuka' pan ulef. Xetzak. Ri Dios ja yan c'a ri' xuc'uxla'aj ri nimalüj tinamit Babilonia, y nc'atzinej-vi c'a que nuya' ruq'uexel cheque ri vinük aj chiri'. Romari' ri Dios xbün cheque que tiquikumu' ri ru-castigo rija'.
Tinimirsaj rubi' ri ka-Dios roma ri nbün juzgar, ketzij y choj, roma xuya' ru-castigo pari' ri ixok ri itzel ruc'aslen, ri xbün cheque ri vinük ri yec'o chuvüch ri ruch'ulef richin xetzak pa mac, cachi'el ri mac quichin ixoki' y achi'a'. Y ri ka-Dios, pari' c'a ri ixok itzel ruc'aslen xuya-vi ri rutojic ri quicamic ri rusamajela', nquibij.