Apocalipsis 16:3 - Kaqchikel Eastern3 Quiri' c'a chuka', ri ruca'n ángel ruc'uan ri lük xberuvoxij can ri c'o-e chupan, pari' ri nimalüj mar. Y ri mar xchuvir cachi'el ri ruquiq'uel jun camnük, y romari' ronojel c'a ri c'o quic'aslen ri yec'o chiri', xecom. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Ri rukan ángel xbꞌa, y pa ruwiꞌ ri mar xbꞌeruwoxij ri kꞌo chupan ri copa rukꞌuan, y ri mar xchuwir qa, kin achel rukikꞌel jun ámna xubꞌen qa, y nojel ri kꞌo kikꞌaslen pa mar xeken. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus3 Quireꞌ jeꞌ ri rucaꞌn ángel rucꞌuan ri copa y xbꞌarukꞌijaꞌ ri cꞌo chupan paroꞌ ri mar. Y ri mar xchuver incheꞌl ruquiqꞌuiel jun quiminak, y nojiel ri cꞌo quicꞌaslien ri icꞌo chupan, xaꞌcon. Faic an caibideilKaqchiquel Bible3 Keri' chuqa' ri ruka'n ángel xberuq'eja' kan ri k'o-el chupan ri qumbel pa ruwi' ri palou. Y ri palou ri' xok achi'el rukik'el jun kamineq, y roma ri' konojel ri k'o kik'aslen ri ek'o chiri', xeken. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala3 Que c'a chuka' ri', ri ruca'n ángel ruc'uan ri lek xberuk'eja' can ri c'o-el chupan, pa ruvi' ri nimalej ya' ri nibix mar chire. Y ri mar xchuvir achi'el ri ruquiq'uel jun caminek, y romari' ronojel c'a ri c'o quic'aslen ri ec'o chiri', xequen (xecom). Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Quire' chuka' re ruca'n ángel ruc'uan re copa xbo'rk'aja' can re c'o-a chupan, pa rue' re mar. Y re mar xchuver ancha'l nichuver re ruq'uiq'uel jun quiminak, y mare' ronojel re c'o quic'aslen re jec'o chire' pa mar, xe'com. Faic an caibideil |
Y yin Juan ninna' c'a que xinpa'e' pa sanayi' chuchi' ri mar, y xintz'et c'a que chupan ri ya' xbe'el-pe jun itzel chico. Y ri chico re' c'o siete rujolon y diez ruc'a'. Y pa quivi' ri diez ruc'a' ri chico ri', c'o c'a jujun corona. Y pa quivi' jujun jolon ye tz'iban c'a jujun bi'aj. Y riq'uin c'a ri bi'aj re' nuyok' rubi' ri Dios.