Apocalipsis 10:3 - Kaqchikel Eastern3 Ri ángel c'a re', riq'uin c'a ronojel ruchuk'a' xch'o, cachi'el tok nk'ajan jun león. Y tok ch'ovinük chic ka, yec'o c'a siete cachi'el truenos ri xech'o-pe. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Y kaw xsikꞌin pe, achel ruchꞌabꞌel jun koj. Y atoq xsikꞌin, xechꞌaꞌa pe wuquꞌ rayos y xqꞌajan kichꞌabꞌel. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus3 Ri ángel reꞌ, altíra cof xchꞌoꞌ, y ri rukul ri xuꞌon, can incheꞌl rukul jun león (coj). Y antok xchꞌoꞌ, icꞌo i-siete (ivukuꞌ) incheꞌl ráya ri xaꞌchꞌo-pa jeꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible3 Re ángel re', rik'in k'a ronojel ruchuq'a' xch'on, kan achi'el toq niq'ajan jun koj. Y toq ch'owineq chik qa, chuqa' ek'o wuqu' achi'el koqolajay ri xech'on-pe chire. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala3 Re ángel c'a re', riq'uin c'a ronojel ruchuk'a' xch'on, can achi'el tok nik'ajan jun coj. Y tok ch'ovinek chic ka, ec'o c'a vuku' achi'el cokolajay ri xech'on-pe. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Re ángel re', jun pa ruchi' xch'o, can ancha'l tak nisiq'uin jun león. Y tak xch'o-yan-ka, jec'o vuku' ancha'l tempestades re xquibam-pa contestar. Faic an caibideil |
Y c'ateri' yin Juan xintz'et c'a que ri chicaj yec'o c'a siete ángeles ri xek'alajin y man jun bey ye tz'eton ta chuka'. Ri siete c'a ángeles re' jachon c'a jujun k'oxomül pa quik'a' richin que nyebequiya-pe tok napon ri k'ij. Y ri' ja ruq'uisbül tak castigos ri nuya' ri Dios pari' ri ruch'ulef. Roma jari' ri ru-castigo ri Dios ri nuya' pa quivi' ri man xetaken tüj richin.