Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Juan 1:10 - Kaqchikel Eastern

10 Si c'o jun napon chi'ivacho y man ja tüj ri tijonic richin ri Cristo ri ruc'uan-apu chive, man c'a tic'ul ni man tibij chuka' e chin: Ri Dios xtito'on ta avichin, man tibij chin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

10 Si kꞌo jun xteqaqa apeꞌ rixkꞌo ri rukꞌuan apu jun chik tijonik, ma tikꞌen apu ruwech pa iwachoch, nixta tiyaꞌ ruxunaqil ruwech.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

10 Xa cꞌo jun xtalka chiꞌivachuoch y man ja ta ri chꞌabꞌal ri xucꞌut ri Cristo ri rucꞌamun-pa chiva, man ticusaj-oc chiꞌivachuoch, ni man jaꞌal tiꞌan recibir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

10 Wi k'o jun xtapon chi'iwachoch y man ja ta ri tijonik richin ri Cristo ri ruk'uan-apo chiwe, man k'a tik'ul, ni man tik'utuj rutzil ruwech,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

10 Vi c'o jun xtapon chi'ivachoch y man ja ta ri tijonic richin ri Cristo ri ruc'uan-apo chive, man c'a tic'ul ni man tibij chuka' el chire: Ri Dios xtito'on avichin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

10 Vo xa c'o jun xtapon chuchi-ivachoch y mana-ta re enseñanza chin re Jesucristo ruc'uan-apo chiva, man tic'ul y man tic'utuj chuka' ruxnokil-rach.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Juan 1:10
14 Iomraidhean Croise  

Y xban-e jun vuj y xjach-e cheque richin nquic'uaj cheque ri hermanos. Y ri vuj ri' nbij c'a: Roj ri apóstoles, roj ri ch'aka chic uc'uey quichin ri hermanos, y ri ch'aka chic hermanos chere' pa tinamit Jerusalén, nkatük c'a saludos chive rix hermanos ri man c'a rix israelitas tüj, ri rixc'o pa tinamit Antioquía y pa ch'aka chic tinamit richin ri ruch'ulef Siria y ri rixc'o pa ruch'ulef Cilicia.


Y ri achique na ri man njo'on tüj richin ri Ajaf Jesucristo, tika-ka c'a ru-castigo ri Dios pari'. ¡Ajaf Jesús, utz ncapu'u ta yan vocomi!


Ri xinjo' xinbij chive rix chupan ri nabey carta ri' ja ri man tivachibilaj jun hermano ri nbün rumac quiri'. Man c'a tivachibilaj jun achi ri nbij que rija' hermano y xa nc'uje' riq'uin jun ixok ri xa man rixjayil tüj, y quiri' chuka' man tivachibilaj jun ixok ri nbij que rija' hermana y xa nc'uje' riq'uin achi ri man rachijil tüj. Y quiri' chuka' ri nyejo'on que ronojel quiq'uin ta rije' c'o-vi, ri nyeyo'on quik'ij dios (tiox) ri xa man ye ketzij tüj, ri nyeyok'on, ri nyek'abür, y ri nye'elek'. Si nquibij que ye hermanos y xa nquibün quimac quiri' man que'ivachibilaj, y chuka' ninbij nixta quixva' quiq'uin. ¿Achique roma rix xa ximestaj ri xintz'ibaj chupan ri nabey carta ri'?


Si c'o jun ri man nrajo' tüj nbün ri xkabij yan ka chupan ri carta re', tiya' c'a retal achique ri', y chuka' tijacha-e-ivi' riq'uin rija', richin quiri' nuya' ruq'uix ruyon rija'.


Hermanos, nkabij c'a chive c'a, y ri Kajaf Jesucristo chuka' nbij, que si c'o jun chi'icojol ri man nrajo' tüj nsamüj richin nuch'üc ruvay y man nbün tüj ri xkabij chive, tijacha-ivi' riq'uin.


Y si c'o jun ri nbün quichin ri hermanos que nquitz'om nquijüch-e-qui', tachilabej c'a ri nbanun quiri' y tabij chin que man tubün quiri'. Y si abin chin jun bey y man ncarutakej tüj, tabij jun bey chic chin. Y si man nutakej tüj c'a, man tac'ün chic ruvüch.


Roma si nic'ul y nirayij ronojel utz pari', nivakalej chuka' rix ri itzel ri nbanala' ri jun ri'.


Roma c'a ri' si nquinapon iviq'uin, ninbij chiquivüch ri hermanos ri nbün rija', ri nyerubila' chikij y xa man ye ketzij tüj. Y man xe tüj ri' ri nyerubün. Chuka' man nyeruc'ul tüj ri hermanos ri yec'o riq'uin. Y man nuya' tüj chuka' k'ij cheque ri ch'aka chic hermanos que nyequic'ul tüj ri nye'apon quiq'uin. Y si man nquitakej tüj rutzij, nyerelesaj-e chiquicojol ri hermanos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan