1 Juan 5:8 - Kaqchikel Eastern8 Y chuka' chere' chuvüch ri ruch'ulef yec'o oxi' ri nyek'alajrisan richin ri Jesucristo. Y ri ye oxi' ri' ja ri Lok'olüj Espíritu, ri ruquiq'uel ri Jesucristo y ri ya' ri richin xban bautizar. Ri ye oxi' re' junan ri nquik'alajrisaj chikavüch, que ri Jesucristo ketzij vi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Y eꞌoxiꞌ chuqaꞌ ri ngeqꞌalajrisan chochꞌulew: Ri Espíritu Santo, ri chꞌabꞌel xakꞌaxex chikaj atoq xbꞌan bautizar ri Jesús, y ri rukikꞌel ri Jesús ri xbꞌiyin cho cruz. Y chi eꞌoxiꞌ ndikiqꞌalajrisaj chi keriꞌ wi. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus8 Y vaveꞌ jeꞌ choch-ulief, iyoxeꞌ ri ncaꞌeꞌn richin ri Jesucristo: Ri Espíritu Santo, ri yaꞌ chi xꞌan bautizar, y ri ruquiqꞌuiel. Ri iyoxeꞌ reꞌ junan ri niquiꞌej chakavach. Faic an caibideilKaqchiquel Bible8 Y ri e oxi' ri' ja ri Espíritu, ri ya' y ri k'ik, y re' junan kiwech.*f1* Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala8 Y chuka' vave' chuvech re ruvach'ulef ec'o oxi' ri yek'alajirisan richin ri Jesucristo. Y ri e oxi' ri' ja ri Lok'olej Espíritu, ri ruquiq'uel ri Jesucristo y ri ya' ri richin xban bautizar. Re e oxi' re' junan ri niquik'alajirisaj chikavech, chi ri Jesucristo can kitzij vi. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Y chuka' vova' chach re ruch'ulef jec'o je oxe' re ye'sekresan chin re Jesucristo. Y re Jun chique re je oxe' re' ja re Espíritu Santo, re Jun chic ja re ruq'uiq'uel re Jesucristo y chuka' re ya' re xcusas chin xban bautizar. Re je oxe' re' junan niquisekresaj chakavach, che re Jesucristo can katzij-va Ruc'ajol re Dios. Faic an caibideil |
Y ja chuka' ri' nc'atzin-vi ri ya' cheke roj vocomi. Tok nkuban bautizar, ri ya' ntoc jun retal ri kacolonic. Ri ya' man nc'atzin tüj richin que nuch'üj-e ri tz'il richin ri kach'acul. Man quiri' tüj. Ri ya' nuc'ut c'a que roj nkajo' nkabün ri utz chuvüch ri Dios. Nkajo' que ch'ajch'oj ri kánima chuvüch. Y ri kamac nye'el c'a roma ri camic y ri c'astajbül richin ri Jesucristo.