Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 8:28 - Kaqchikel Central Guatemala

28 Y tok ri Jesús y ri rutijoxela' ec'o chic c'a juc'an ruchi-ya', ri chiri' pa jun lugar rubini'an Gadara, ec'o c'a ca'i' vinek xe'apon riq'uin ri Jesús; vinek ri xa c'o itzel tak espíritu quiq'uin y ja ri camposanto ri c'o chupan ri lugar ri' ri oquinek cachoch. Man jun vinek c'a ri nitiquir noc ta quiq'uin y roma chuka' ri' man jun chic vinek nibiyin chupan ri bey ri nik'ax queri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Atoq ri Jesús xbꞌeqaqa jukꞌan chik apu ruchiꞌ ri lago, pa kirochꞌulew ri aj Gadara, chikikajal ri kikꞌojlibꞌel ri animaꞌiꞌ, xebꞌeꞌel pe ekaꞌiꞌ achiꞌaꞌ kꞌo itzel teq espíritu pa kikꞌaslen, xukikꞌuluꞌ ri Jesús. Ri ekaꞌiꞌ riꞌ kin eꞌachel yawaꞌ teq tzꞌiꞌ keriꞌ, y romariꞌ nixta jun wineq ndeqꞌax chupan ri bꞌey riꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Y antok ri Jesús cꞌo jucꞌan chic ruchiꞌ ri mar, chireꞌ chupan ri lugar rubꞌinan Gadara, icꞌo icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ xaꞌlka riqꞌuin; y ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ reꞌ cꞌo itziel tak espíritus quiqꞌuin y ja ri cementerio ri acunak cachuoch. Y ruma altíra i-itziel, man jun vinak niꞌin chupan ri bꞌay ri nakꞌax chireꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

28 Y toq ri Jesús y ri rutijoxela' ek'o chik ri juk'an ruchi' ri choy richin ye'apon pa ruwach'ulew Gadara, ek'o k'a ka'i' winaqi' xe'apon rik'in. Y rije' ek'o itzel taq espíritu kik'in y akuchi e muqun-wi ri kaminaqi', chiri' yek'oje-wi. Kan man jun k'a wineq ri nitikir ta niq'ax keri', roma re ka'i' winaqi' re', kan janila ri ketzelal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y tak re Jesús y re ru-discípulos xe'bapon-yan-apo c'a juc'an chic re ruchi-ya', re anche' c'o-va re jun lugar rubini'an Gadara, jec'o je ca'e' achi'a' xe'bapon riq'uin re Jesús. Re je ca'e' achi'a' re' c'o itzel tak espíritu quiq'uin y ja re camposanto chin re lugar re' re aconak cachoch. Man jun vinak nitiquir quiq'uin roma camas quichuk'a' y mare' man chic jun vinak nak'ax chupan re bey re'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

28 Y tek ri Jesús y ri ye rudiscípulos xe'apon c'a ri juc'an chic ruchi' ya', chiri' pa jun lugar ri Gadara rubi', yec'o c'a ye ca'i' winek xe'apon riq'ui ri Jesús; winek ri xa c'o itzel tak espíritu quiq'ui, xebe'el pe pa camposanto. Y ruma chi can q'uiy pokon niquiben ri winek ri', rumari' majun chic winek ri nik'ax ta chic chupan ri bey ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 8:28
9 Iomraidhean Croise  

Ri rutzijol ri Jesús xapon c'a pa ronojel tinamit richin ri ruvach'ulef Siria. Y ri e yava'i' xec'an-pe riq'uin ri Jesús. Yava'i' ri man junan ta ruvech yabil noc chique. Ec'o ri can k'axo'n c'a richin ri ch'aculaj ri noc chique. Ec'o ri xa itzel tak espíritu ri e oquinek quiq'uin. Ec'o c'a ri e ch'uja' y ec'o c'a chuka' ri e siquirinek. Y can conojel c'a re yava'i' re' xeruc'achojirisaj-el.


Y ri tijoxela' xsach c'a quic'u'x tok xquitz'et ri xuben ri Jesús y niquibila' c'a: ¿Achique c'a chi achin re'? Roma ri cak'ik' y ri ya' can niquinimaj chuka' rutzij.


Y ivetaman chuka' ri' chi ri Jesús ri aj-Nazaret, can c'o-vi ri Lok'olej Espíritu riq'uin, ri yo'on-pe chire roma ri Dios, y romari' can c'o-vi uchuk'a' pa ruk'a'. Y can xe c'a ri utz ri xerubanala' chique ri vinek. Xeruc'achojirisala' chuka' vinek ri e chapon roma ri itzel-vinek. Quere' ri xerubanala' ri Jesús, roma can c'o-vi ri Dios riq'uin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan