San Mateo 28:8 - Kaqchikel Central Guatemala8 Y ri ca'i' ixoki' ri' can jac'ari' xe'el-el ri chiri' pa jul. Y stape' can quixibin-qui', xa can yequicot c'a chuka' janíla. Rije' can junanin c'a xebe richin chi nequiya' rutzijol chique ri rutijoxela' ri Jesús. Rije' can quichapon-vi c'a el bey. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Chaꞌanin xeꞌel pe ri ixoqiꞌ ri pa jul, y kixibꞌin kiꞌ y santienta ngekikot, xebꞌa juꞌanin chin xbꞌekitzijoj nojel ri xkitzꞌet chake ri discípulos. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus8 Y ri icaꞌyeꞌ ixokiꞌ reꞌ can ja xaꞌiel-pa chupan ri jul. Y mesque can quixiꞌin-quiꞌ y altíra jeꞌ ncaꞌquicuot, ijejeꞌ chaꞌnin xaꞌa chi niquiꞌej ri xquitzꞌat y ri xcaꞌxaj chica ri ru-discípulos ri Jesús. Y antok i-bꞌanak chi niquiꞌej, Faic an caibideilKaqchiquel Bible8 Ri ka'i' ixoqi' ri' kan jari' xe'el-el ri chiri' chuchi' ri jul. Y stape' kan kixibin-ki', xa kan yekikot chuqa' janila. Rije' kan junanin xebe richin chi nibekiya' rutzijol chike ri rutijoxela' ri Jesús. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Y re je ca'e' ixoki' re' can jare' xe'el-a chire' pa jul. Y astapa' can quixibin-qui', pero chuka' camas ye'qui'cot. Reje' can jonanin xe'ba chin che ne'quiya' rutzijol chique re ru-discípulos re Jesús. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola8 Y ri ca'i' ixoki' ri' can yac'ari' xe'el el ri chiri' pa jul. Y astape' can quixibin qui', xa can sibilaj chuka' yequicot. Riye' can junanin (anibel) c'a xebe riche (rixin) chi nbequiya' rutzijol chique ri rudiscípulos ri Jesús. Faic an caibideil |