Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 27:57 - Kaqchikel Central Guatemala

57 Jac'a tok xkak'ij yan, c'o c'a jun tzekelbey richin ri Jesús ri xapon. Jun beyon aj pa tinamit Arimatea, rubini'an José.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

57 Atoq xqaqꞌij qa, xbꞌeqaqa jun achi bꞌeyon rubꞌiniꞌan José aj tinamit Arimatea, ri okuneq jun discípulo chin ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

57 Antok xkakꞌij-ka (después ri a las tres), cꞌo jun ache bꞌayuon xalka rubꞌinan José ri aj-Arimatea, jajaꞌ jun ru-discípulo ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

57 K'o k'a jun tzeqelibey richin ri Jesús, jun beyom aj pa tinamit Arimatea, rubini'an José. Y toq xqaq'ij yan qa,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

57 Jac'a tak xk'ak'ij-yan-ka, c'o c'a jun re xtzekelben richin re Jesús xapon. Re jun ache re' biyom y aj pa tenemit Arimatea, rubini'an José.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

57 Yac'a tek xoc pe ri ak'a', c'o c'a jun tzekelbey riche (rixin) ri Jesús ri xapon, jun beyon aj pa tinamit Arimatea, ri José rubi'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 27:57
9 Iomraidhean Croise  

Rija' xbe c'a riq'uin ri Pilato ri k'atoy-tzij y xberuc'utuj ri ruch'acul ri Jesús richin numuk. Y ri Pilato xubij c'a chi tijach-pe ri ruch'acul ri Jesús chire ri José.


Tok ri rutijoxela' ri Juan xcac'axaj chi xcamisex, xebe c'a chuc'amic ri ruch'acul, y xbequimuku' can.


Y chupan ri ruch'abel ri Dios, can tz'ibatel c'a can ronojel ri xtiban chire ri Jesús, y can queri' xbanatej. Chuka' ec'o ri xebekasan-pe chuva ri cruz, y c'ari' xbequimuku' can.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan