Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 27:22 - Kaqchikel Central Guatemala

22 C'ari' ri Pilato xuc'utuj c'a chique ri vinek: ¿Y achique c'a ri nibij rix chi yin ninben ta riq'uin ri Jesús, ri nibix chuka' Cristo chire? xcha' rija'. Can jac'ari' tok conojel xech'on-apo y xquibij: Ri Jesús xa ticamisex chuvech cruz, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

22 Ri Pilato xubꞌij: ¿Y achike kꞌa nibꞌen chare ri Jesús, ri ndibꞌix chi taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit? Y konojel xkibꞌij apu: ¡Tibꞌajix cho cruz!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

22 Y ri Pilato xucꞌutuj chica ri vinak: ¿Chica niꞌan cha ri Jesús, ri niꞌeꞌx Cristo cha? Quinojiel xaꞌchꞌo-apa y xquiꞌej: ¡Tiꞌan crucificar!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

22 K'ari' ri Pilato xuk'utuj k'a chike ri winaqi': ¿Achike k'a ri nibij rix chi yin ninben ta rik'in ri Jesús, ri nibix chuqa' Cristo chire?, xcha'. Kan jari' k'a toq konojel xech'on-apo y nikibij: Tikamisex chuwech cruz, yecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

22 C'are' re Pilato xuc'utuj chique re vinak: ¿Y andex nibij yex che yen nimban riq'uin re Jesús, re nibex chuka' Cristo cha? Y jare' tak conojel xe'ch'o-apo y xquibij: Re Jesús tiquimisas cho cruz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

22 Yac'ari' tek ri Pilato xuc'utuj c'a chique ri winek: ¿Y achique c'a ri niwajo' chi nben chare ri Jesús, ri nibix chuka' Cristo chare? xcha' chique. Can yac'ari' tek quinojel xech'o apo y xquibij: Ri Jesús xa ticamisex chuwech cruz, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 27:22
16 Iomraidhean Croise  

Y re Jacob re' xralc'ualaj c'a ri José ri xoc rachijil ri María. Y re María re' jare' ri rute' ri Jesús ri Cristo.


Y chique c'a ri vinek ri xbequimolo-qui' chiri', ri Pilato xubij-pe: ¿Achique c'a ri nivajo' rix chi yin nincol ta el chique rije'? ¿Nivajo' chi nincol-el ri Barrabás o ja ri Jesús ri nibix chuka' Cristo chire? xcha' rija'.


Y jac'a tok ri k'atoy-tzij xuc'utuj chic jun bey chique ri vinek ri' chi achique c'a chique che ca'i' ri xtucol-el, ri vinek ri' can jac'ari' xquibij: Ja ri Barrabás tacolo-el, xecha'.


Xpe c'a ri k'atoy-tzij xubij chique ri vinek: ¿Achique c'a rumac rubanon chivech? Pero ri vinek man yetane' ta ka. Xa riq'uin más uchuk'a' xech'on-apo y xquibij: Xa ticamisex chuvech cruz, xecha'.


Y ri principal-i' tak sacerdotes, y conojel c'a ri achi'a' ri can pa comon niquik'et tzij, niquicanola' c'a chi ec'o ta ri itzel tak banobel ri ye'ilitej chirij ri Jesús, richin queri' can niquitek-vi pa camic, pero xa man jun c'a ri xquil chirij.


Y ri ixok xubij c'a chire ri Jesús: Yin vetaman c'a chi c'o na jun k'ij tok xtoka' chuvech re ruvach'ulef ri Mesías, ri nibix chuka' Cristo chire. Y ri k'ij tok xtoka' rija', ronojel c'a xtuk'alajirisaj chikavech, xcha' ri ixok.


Pero ri vinek y ri principal-i', stape' man jun rumac ri Jesús xquil richin nicamisex, rije' xquic'utuj chire ri k'atoy-tzij rubini'an Pilato chi ticamisex.


Roma c'a ri' nuvinak israelitas, tivetamaj c'a chi xaxe roma ri Jesús tok nitzijox chive chi c'o cuyubel-mac. Y ja ri ruch'abel rija' ri kac'amon-pe chive.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan