San Mateo 27:21 - Kaqchikel Central Guatemala21 Y jac'a tok ri k'atoy-tzij xuc'utuj chic jun bey chique ri vinek ri' chi achique c'a chique che ca'i' ri xtucol-el, ri vinek ri' can jac'ari' xquibij: Ja ri Barrabás tacolo-el, xecha'. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)21 Y ri Pilato xukꞌutuj chik razón chake: ¿Achike chikiwech re ekaꞌiꞌ reꞌ ndiwojoꞌ chi nisoqꞌopij e? Y ri wineq xkibꞌij: ¡Ja ri Barrabás! Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus21 Y antok ri gobernador xucꞌutuj chic chica ri vinak chi chica chiquivach ri icaꞌyeꞌ nicajoꞌ ijejeꞌ chi nralasaj-el, ri vinak reꞌ xquiꞌej: Ja ri Barrabás tavalasaj-el, xaꞌchaꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible21 Jak'a toq ri Pilato xuk'utuj chik jun bey chike ri winaqi' chi achike k'a chike chi e ka'i' ri xtukol-el, ri winaqi' kan jari' k'a xkibij: Ja ri Barrabás takolo-el, xecha'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal21 Y tak re gobernador xuc'utuj chic jun bey chique re vinak re' che anchique chique re je ca'e' re' re xtulisaj-a libre, re vinak re' can jare' tak xquibij: Ja re Barrabás nakajo' che talisaj-a libre. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola21 Y yac'a tek ri aj k'atbel tzij xuc'utuj chic jun bey chique ri winek ri' chi achique c'a chique chi ye ca'i' ri nrelesaj el, ri winek ri' can yac'ari' xquibij: Ya ri Barrabás tawelesaj el, xecha'. Faic an caibideil |