Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 14:23 - Kaqchikel Central Guatemala

23 Jac'a tok e rutakon chic can ri vinek chi tak cachoch, ruyon c'a xjote-el pa ruvi' ri juyu' chubanic orar. Y c'a chiri' c'a c'o-vi tok xoc-pe ri ak'a'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Atoq ri Jesús xeruteq yan ri wineq chikachoch, xbꞌa e chuwech jun juyuꞌ chin xbꞌerubꞌanaꞌ orar ruyon. Y atoq xchaqꞌaꞌ qa, kꞌo ruyon chiriꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 Y antok ya i-bꞌanak chic quinojiel ri vinak, jajaꞌ xjotie-el paroꞌ jun juyuꞌ chi xirubꞌanaꞌ orar. Y can ruyuon cꞌo chireꞌ antok xchakꞌa-ka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

23 Jak'a toq e rutaqon chik el ri winaqi' chi taq kachoch, ri Jesús ruyon k'a xjote-el pa ruwi' jun juyu' richin nich'on rik'in ri Dios. Y kan k'a chiri' k'a k'o-wi ruyon toq kan okineq chik ri aq'a'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Y tak xe'ruban-yan can despedir re vinak, rion c'a xjote-a pa rue' re loma chubanic orar. Y chire' c'a c'o-va tak xoc-ka re ak'a'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

23 Yac'a tek ye rutakon chic ca ri winek chi tak cachoch, ruyon c'a xjote' el pa ruwi' ri juyu' chubanic orar. Y c'a chiri' c'a c'o wi tek xoc pe ri ak'a'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 14:23
11 Iomraidhean Croise  

Y jac'ari' tok ri Jesús e rachibilan ri rutijoxela' xe'apon c'a ri chiri' chupan ri lugar rubini'an Getsemaní. Xpe ri Jesús xubij c'a chique ri rutijoxela': Rix quixtz'uye' na c'a can juba' vave', roma yin xa yibe chic c'a apo juba' queri' richin chi nenbana' orar, xcha' chique.


Y tok jun c'a chive rix nuben orar, utz toc pa jay y tutz'apej ruchi' ri jay y c'ari' tich'on c'a riq'uin ri Rutata' ri c'o chila' chicaj. Y stape' man nutz'et ta ri achok iq'uin nich'on-vi, can retaman chi c'o ri nac'axan richin. Y ri nac'axan-pe richin can nutz'et-vi c'a ri man tz'etel ta coma ri vinek y nuya' rajel-ruq'uexel chire. Y ri rajel-ruq'uexel ri xtuya' chire, can xtik'alajin c'a chiquivech ri vinek.


Nimak'a' yan ruca'n k'ij, ri Jesús xyacatej-el y xbe pa tz'iran ruvach'ulef richin xberubana' orar.


Y tok ri Jesús e rutakalon chic can ri vinek chi tak cachoch, rija' xbe pa ruvi' jun juyu' chubanic orar.


Y c'o c'a ri xbanatej tok najin ri bautismo quichin ri vinek y xban chuka' bautizar ri Jesús. Tok ri Jesús najin c'a che oración, jari' tok xjakatej ri caj.


Y rija' jac'a ri pa tz'iran ruvach'ulef nibe-vi, richin chi nuben orar.


Y jun k'ij, ri Jesús xbe c'a pa ruvi' ri juyu' richin xberubana' orar. Y junak'a' c'a xc'ase' richin xch'on riq'uin ri Dios pan oración.


Y jun k'ij ri Jesús ruch'aron c'a el ri', roma nuben orar, y ri rutijoxela' can ec'o chuka' riq'uin. Y jac'ari' tok ri Jesús xuc'utuj chique ri rutijoxela': ¿In achique c'a yin niquich'ob ri vinek?


Y c'o yan la'ek jun semana tic'o can tok ri Jesús xch'on chiquivech ri vinek, c'ari' rija' xerucha' c'a ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo richin chi yerachibilaj-el ri nibe pa ruvi' jun juyu' chubanic orar.


Y roj can xtikaben-vi ri samaj achi'el ri kabanon-pe. Jantape' xtikaben orar, y xtikak'alajirisaj ri ruch'abel ri Dios, xecha' chique.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan