Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 13:32 - Kaqchikel Central Guatemala

32 Roma stape' ja ri ija'tz richin ri mostaza ri más tak cocoj, tok nel-pe, janíla niq'uiy y ja rija' ri más nim nel chiquivech ri ch'aka' chic ichaj. Ri mostaza xa can che' c'a nuben tok niq'uiy. Romari' ri aj-xic' tak chicop ri yebe pa cak'ik', ye'apon chiri' y niquiben quisoc ri pa tak ruk'a', xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

32 Ri semilla riꞌ ja ri más kaꞌal chikiwech nojel ruwech semilla, pero atoq ndikꞌiy pe, más nim ndel ke chikiwech ri chꞌaqa chik tikoꞌ, ndok pe nim cheꞌ, y hasta ri aj xikꞌ teq chikap ngetuqaqa chin ndikibꞌen kisok chi teq ruqꞌaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

32 Ruma mesque ja ri ijaꞌtz richin ri mostaza ri más coꞌl-oc chiquivach nicꞌaj chic ijaꞌtz, pero antok niqꞌuiy, jareꞌ ri más nem ntiel chiquivach ri nicꞌaj chic kꞌayis. Ri mostaza can incheꞌl jun chieꞌ ntiel antok niqꞌuiy. Rumareꞌ ri chicop ri cꞌo quixicꞌ ncaꞌlka y niquiꞌan quisuoc chukꞌaꞌ, xchaꞌ ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

32 Roma stape' ja ija'tz ri' ri más ti ko'ol ok, jak'a toq nel-pe, janila nik'iy y ja rija' ri más nim nel chikiwech ri ch'aqa' chik ichaj. Ri mostaza xa kan achi'el che' nuben toq nik'iy. Roma ri' ri aj-xik' taq chikopi' ye'apon chiri' y nikiben kisok ri pa taq ruq'a', xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

32 Roma astapa' re semilla chin re mostaza ja semilla re' re más co'ol-oc que chiquivach conojel semillas, pero tak nitz'uc-pa jare' re más nem ndel chiquivach re nic'aj chic k'ayis. Re mostaza can ancha'l jun che' nuban tak niq'uiy. Mare' re chicop re c'o quixic' re ye'ba pa cak'ik', ye'bapon pa rue' y niquiban quisoc pa tak ruk'a', xcha' re Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

32 Ruma ri ija'tz riche (rixin) ri mostaza astape' yari' ri más tak cocoj, yac'a tek niq'uiy, ya riya' ri sibilaj nim ntel que chiquiwech ri nic'aj chic ichaj. Y can achi'el jun ti alaj che' nuben. Rumari' ri aj xic' tak chicop ri yebe pa cak'ik', ye'apon chiri' y niquibanala' quisoc pa tak ruk'a', xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 13:32
20 Iomraidhean Croise  

Y ri Jesús xubij c'a chuka': ¿Achique nikabij chirij ri rubanic tok ri vinek ye'oc pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios? ¿Achok iq'uin junan vi? ¿Y achique ta cami c'ambel-tzij ri nik'alajirisan richin?


Pero jari' ri más nim nel chiquivech xabachique ichaj, y yec'oje' ruk'a' e nima'k. Romari' ri aj-xic' tak chicop ri yebe pa cak'ik' niquibanala' quisoc pa tak ruk'a', roma chiri' jebel yemujan.


Y ri Jesús xubij c'a: ¿Achique c'a xtinbij chirij ri rubanic tok ri vinek ye'oc pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios? ¿Achok iq'uin junan vi?


Y jun k'ij tok quimolon c'a qui' jun la'ek ciento veinte kach'alal, ri Pedro xbepa'e-pe chiquivech, y xubij c'a chique:


Y tok xcac'axaj ri xubij ri Pablo chique, rije' xquiya' c'a ruk'ij-ruc'ojlen ri Dios romari', y xquibij c'a chire ri Pablo: Kach'alal, janíla c'a niquicot ri kánima roma ri xatzijoj-ka chike, pero ec'o man que ta ri'. Rat can avetaman chic c'a chi pa mil israelitas ri quiniman chic, y ja rije' c'a ri yebin chi can nic'atzin chi niban ri nubij chupan ri ley ri richin ri Moisés.


Y jac'ari' tok ri ruvuk ángel xuxupuj ri ru-trompeta. Y ec'o ri riq'uin uchuk'a' xech'on-pe ri chila' chicaj, y niquibila' c'a: Ri tinamit ri ec'o chuvech ri ruvach'ulef, vacami e richin chic ri Kajaf Dios y e richin chuka' chic ri Cristo ri cha'on-pe roma ri Dios. Y can jari' ri xtik'aton tzij richin jantape', xecha'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan