Marcos 3:1 - Kaqchikel Central Guatemala1 Y ri Jesús y ri rutijoxela' xe'apon chic c'a ri pa nima'jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios. Y chiquicojol ri vinek ri quimolon-qui' chiri', c'o c'a jun achin chaki'j jun ruk'a'. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Ri Jesús xok chi apu jumbꞌey pa sinagoga, y chiriꞌ kꞌo apu jun achi chaqiꞌj jun ruqꞌaꞌ. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus1 Y ri Jesús xuoc chic jun bꞌay ri pa sinagoga, y chiquicajol ri vinak ri quimaluon-quiꞌ, cꞌo jun ache chakeꞌj jun rukꞌaꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible1 K'o chik k'a jun q'ij chi ri Jesús y ri rutijoxela' xe'apon chik k'a ri pa jay richin molojri'il, akuchi nikak'axaj ri ruch'abel ri Dios. Y chiri', k'o k'a jun achin ri ruwonon-ri' ri jun ruq'a'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 Y re Jesús y re ru-discípulos xe'bapon chic pa nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha. Y chiquicojol re vinak re quimalon-qui' chire', c'o c'a jun ache chake'j jun ruk'a'. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola1 Y ri Jesús y ri rudiscípulos xe'apon chic c'a ri pa jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios. Y chiquicojol ri winek ri quimolon qui' chiri', c'o c'a jun achi chaki'j jun ruk'a'. Faic an caibideil |
Ri chiri' c'a ri pa tak corredores ri' janíla e q'uiy yava'i' e cotz'ol ri chiri' pan ulef. Ec'o e moyi', ec'o ri man choj ta yebiyin roma ri e jetz', y ec'o e siquirinek. Y ec'o c'a ri jun vi chic chi ruvech yabil noc chique. Y ronojel c'a quivech yava'i' ri', can coyoben c'a chi nisilon-pe ri ya'.