Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:47 - Kaqchikel Central Guatemala

47 Y ri ixok tok xutz'et chi xa xnabex, nibaybot (nibarbot) xoxuque' chuvech ri Jesús. Y chiquivech conojel ri vinek xubij-apo chire ri Jesús ri achique roma tok xuchop ruchi-rutziak. Y xubij chuka' chi can xe xuchop ruchi-rutziak ri Jesús, can jari' xc'achoj xuna' rija'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

47 Y atoq ri ixaq xunaꞌ qa riꞌ chi xyoꞌox cuenta chare ri xubꞌen, ndibꞌarbꞌot xbꞌexukeꞌ chuwech ri Jesús, y chikiwech konojel ri wineq xubꞌij ri achike roma xutzꞌen apu ruchiꞌ ri rukꞌul ri Jesús, y chi kin ja paqiꞌ xkꞌachaj chuwech ri ruyabꞌil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

47 Antok ri ixok xutzꞌat chi xnaꞌax, xpa cꞌa nibꞌarbꞌuot y xalxuquieꞌ chukul rakan ri Jesús. Y chiquivach quinojiel ri vinak xuꞌej-apa cha ri Jesús karruma xutzꞌom ruchi-rutziak. Y xuꞌej jeꞌ chi antok xutzꞌom ri ruchi-rutziak, can ja xunaꞌ chi xꞌan sanar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

47 Ri ixoq, toq xutz'et chi xa xnabex, nibaybot xoxuke' chuwech ri Jesús. Y chikiwech konojel ri winaqi' xubij-apo chire ri Jesús ri achike roma toq xuchop ruchi-rutziaq. Xubij chuqa' chi kan xaxe xuchop ruchi-rutziaq ri Jesús, kan jari' xk'achoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

47 Y re ixok tak xutz'at che xnabex, roma ruximbire' can nibarbot xbexuque' chach re Jesús. Y chiquivach conojel re vinak xubij-apo cha re Jesús anchique roma tak xutz'am-apo ruchi-rutziak. Y xubij-apo chuka' cha re Jesús che can xe xutz'am ruchi-rutziak, can jare' xuna' che xc'achoj cha re ruyabil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

47 Y ri ixok tek xutz'et chi xa xnabex, nibarbot (nibaybot) c'a xoxuque' xomaje' chuwech ri Jesús. Y chiquiwech quinojel ri winek xubij apo chare ri Jesús ri achique ruma tek xuchop ruchi' rutziak. Y xubij chuka' chi can xu (xe wi) xuchop ruchi' rutziak ri Jesús, can yac'ari' xuna' riya' chi xc'achoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:47
18 Iomraidhean Croise  

Y ri ca'i' ixoki' ri' can jac'ari' xe'el-el ri chiri' pa jul. Y stape' can quixibin-qui', xa can yequicot c'a chuka' janíla. Rije' can junanin c'a xebe richin chi nequiya' rutzijol chique ri rutijoxela' ri Jesús. Rije' can quichapon-vi c'a el bey.


Y ri ixok ruxibin-ri' y nibaybot c'a (nibarbot c'a), roma xa ja rija' ri xchapon ri rutziak ri Jesús, y can xc'achoj-vi chire ri ruyabil. C'ari' c'a, rija' xoxuque' chuvech ri Jesús y xubij c'a ronojel ri achique xuben.


Y jari' tok ri Jesús xubij: C'o jun ri xichapon, roma can xinna' chi c'o jun ri xinc'achojirisaj riq'uin ri uchuk'a' c'o viq'uin, xcha'.


Ri Jesús xubij chire: Numi'al, xacolotej, roma xacukuba' ac'u'x viq'uin. Vacami c'a, catzolin; ri avánima xril yan uxlanen, xuche'ex.


Y ri achin chajinel xuc'utuj c'a jun candil. Y tok ruc'uan chic ri k'ak' ri', junanin c'a xoc-apo ri pa cárcel, pero can nibaybot (nibarbot) ruxibin-ri'. Y ri achin chajinel ri' xbexuque' c'a chiquivech ri Pablo y ri Silas.


Y tok xic'oje' iviq'uin, xinna' chi ri pa nuyonil ka yin man jun yitiquir ninben. Xa janíla xinxibij-vi' roma riq'uin juba' man ninben ta chi utzil ri rusamaj ri Dios chi'icojol. Y romari' hasta xibaybot (xibarbot).


Ri Tito can janíla vi c'a yixrajo' vacami, más que chuvech tok can c'a man jani tapon iviq'uin. Can noka-vi c'a chuc'u'x chi tok rija' xapon iviq'uin, ixibin-ivi' y yixbaybot (yixbarbot) roma riq'uin juba' xa man ibanon ta ri achique ruc'amon chi ibanon ta. Can ivoyoben c'a ri achique ch'abel ruc'uan-el rija' chive. Y chuka' can noka-vi c'a chuc'u'x chi rix can janíla yixniman tzij.


Roma c'a ri', rix ri yalan yixinvajo', ninbij c'a chive chi jantape' tinimaj rutzij ri Dios, achi'el ibanon-pe. Tok xic'oje' iviq'uin, queri' xiben. Y que chuka' ri' tibana' vacami, tok man inc'o ta iviq'uin. Titija' ik'ij chirij ri rusamajixic ri icolotajic, c'a pa ruq'uisibel. Can tixibij c'a ivi'.


Y romari' tikamatioxij chi kichin chic roj ri k'atbel-tzij ri man jun nisilon richin. Y riq'uin ri matioxinic ri nikaya' chire ri Dios, nikasamajij c'a, can achi'el ri nika' chuvech rija'. Y tikaya' chuka' ruk'ij, roma toka' chikac'u'x chi ja rija' ri más nim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan