Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:28 - Kaqchikel Central Guatemala

28 Y re achin re', can xe xutz'et ri Jesús, can jari' xbexuque' chuvech. Y can riq'uin c'a ruchuk'a' nich'on-apo chire ri Jesús, y nubij c'a: Rat Jesús ri Ruc'ajol ri nimalej Dios, ¿achique roma tok yinanek? Tabana' jun utzil man quinach'ujirisaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Atoq ri achi xutzꞌet ri Jesús, xsikꞌin, xxukeꞌ qa chuwech, y kaw pa ruchiꞌ xubꞌij: Rat Jesús, Rukꞌajol ri nimalej ruqꞌij Dios, ¿achike a-cuenta chuwa? ¡Nikꞌutuj chawa chi ma nganabꞌen castigar!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Y ri ache reꞌ joꞌc xutzꞌat ri Jesús, xurak ruchiꞌ y xbꞌaxuquieꞌ chukul rakan. Y riqꞌuin ruchukꞌaꞌ nichꞌo-apa cha ri Jesús, y nuꞌej: ¿Chica navajoꞌ chuva Jesús ri Rucꞌajuol ri Namalaj Dios? Tabꞌanaꞌ jun favor man quinachꞌujirisaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

28 Re achin re', kan xaxe xutz'et ri Jesús, kan jari' xbexuke' chuwech. Kan rik'in k'a ruchuq'a' xch'on-apo rik'in ri Jesús, y xubij k'a: Rat, Jesús ri ruk'ajol ri nimalej Dios, ¿achike roma toq yinaneq? Tabana' jun utzil man kinach'ujerisaj, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y re ache re', can xe xutz'at re Jesús, can jare' xbexuque' chach. Y jun pa ruchi' xch'o-apo cha re Jesús, y xubij: Rat Jesús re Ruc'ajol re namalaj Dios, ¿anchique roma tak yinanak? Tabana' jun utzil man quinach'ujersaj, xcha' cha re Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

28 Y ri achi ri', can xu (xe) wi xutz'et ri Jesús, can yac'ari' tek xbexuque' xbemaje' chuwech. Y xurek apo ruchi' chare ri Jesús, y xubij c'a: Riyit Jesús ri can yit Ruc'ajol ri nimalaj Dios, ¿achique ruma tek yinanek? Tabana' jun utzil ma quinach'ujirisaj ta, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:28
14 Iomraidhean Croise  

Ri ca'i' achi'a' ri', ri c'o itzel tak espíritu quiq'uin, riq'uin c'a cuchuk'a' xech'on-apo chire ri Jesús, y xquibij: Rat Jesús ri Ruc'ajol ri Dios, ¿achique c'a roma tok yojanek? ¿Achique c'a roma yojach'ujirisaj yan, tok xa man jani napon ruk'ijul? xecha' chire.


Y tok ri Jesús xka' can chupan ri canoa, xapon jun achin aj pa tinamit riq'uin. Y re achin re' c'o chic c'a q'uiy tiempo ri ec'o-pe itzel tak espíritu riq'uin. Manek rutziak nrucusaj, ni man nic'oje' ta pa rachoch. Xa ja ri camposanto ri richin ri tinamit ri', ri oquinek rachoch.


Ri achin xubij quere' roma ri Jesús xubij chire ri itzel espíritu c'o riq'uin, chi tel-el ri chiri'. Roma q'uiy tiempo c'o-pe re itzel espíritu re' riq'uin. Y roma chuka' ri' ri vinek quichapon e quiximilon ruk'a-raken re achin re' riq'uin ch'ich' y cadenas, pero man e tiquirinek ta chirij. Roma re achin re' yeruk'ej ri cadenas ri e ximiyon richin, y ri itzel espíritu c'o riq'uin nuben c'a chire chi nibe ri pa tz'iran ruvach'ulef.


Rat nabij chi nanimaj chi can xe jun Dios c'o. Ri' yalan utz. Pero man xe ta ri' ri nic'atzin. Roma ri itzel tak espíritu chuka' can niquinimaj chi can xe jun Dios c'o. Pero man yecolotej ta riq'uin ri'. Xa can yebaybot (yebarbot) chuvech ri Dios, roma xibinri'il.


Roma ri Dios ni ri ángeles man xerucoch' ta ka tok xemacun. Xa xeruq'uek chupan ri lugar richin tijoj-pokonal. Xeruq'uek c'a chupan ri lugar richin k'eku'n. Chiri' e yaquel-vi, coyoben ri k'ij tok xtik'at tzij pa quivi'.


Pero vi man xtikaya' ta can ri mac, xa can oj richin c'a ri itzel-vinek. Roma rija' can rubanon-vi-pe mac. Y xa roma c'a ri' tok xoc'ulun ri Ruc'ajol ri Dios, can chuchupic c'a ri rusamaj ri itzel-vinek.


Y ri itzel-vinek ri xk'olon quichin conojel ri vinek ri', xc'ak c'a chupan ri k'ak' xolon riq'uin azufre, ri acuchi chuka' xec'ak-vi ri chicop rachibilan ri jun achin ri xbin chi k'alajirisey ri ruch'abel ri Dios y xa man kitzij ta. Y chiri' chupan ri k'ak' xtiquitej c'a pokonal chi pak'ij chi chak'a' y can richin c'a jantape'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan