San Lucas 8:23 - Kaqchikel Central Guatemala23 Y ri Jesús xver-el, tok quichapon-el bey pa ruvi' ri ya'. Quichapon c'a bey tok xpe jun cak'ik' janíla nim ri chiri' pa ruvi' ri ya'. Romari' ri canoa ri e benek-vi, xuchop ninoj-pe chi ya', y riq'uin ri' man c'ayef ta nibe chuxe' ya' ri canoa. Can pa c'ayeval c'a ec'o-vi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Pero atoq ebꞌaneq pariꞌ ri yaꞌ, ri Jesús xwer qa, y ja atoq riꞌ xtiker pe jun mama kaqiqꞌ y jabꞌ pa ruwiꞌ ri yaꞌ, y ri barco ja ndinoj pe rikꞌin yaꞌ y jubꞌama ndibꞌa qa chuxeꞌ yaꞌ. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus23 Y antok i-bꞌanak-apa, ri Jesús xvar-ka y jun arapienta xpa jun nem cakꞌiekꞌ paroꞌ ri lago. Rumareꞌ ri barco ri pacheꞌ i-bꞌanak-ve, xa ninuoj-pa chi yaꞌ y jubꞌaꞌ ma niꞌa-ka chuxieꞌ ri yaꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible23 Rokik kichapon-el bey pa ruwi' ri ya', ri Jesús xwer-el. Jari' toq xpe jun kaq'iq' janila nim ri chiri' pa ruwi' ri ya', y rije' yebe yan k'a chuxe' ya'. Kan pa ruk'ayewal k'a ek'o-wi. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Y tak je'binak pa rue' re lago, re Jesús xvar-ka. Y chak c'ata' xpa jun cak'ik' camas ruchuk'a' chire' pa rue' re lago. Mare' re canoa anche' je'binak-va, ninoj-pa che ya', y quire' re canoa man c'ayef-ta niba chuxe' ya'. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola23 Y ri Jesús xwer el, tek quichapon el bey pa ruwi' ri choy. Y xpe c'a jun nimalaj cak'ik' chiri' pa ruwi' ri choy. Rumari' ri jucu' ri ye benak wi, xuchop ninoj pe chi ya', y xa juba' ma yebe chuxe' ya'. Can pa ruc'ayewal c'a yec'o wi. Faic an caibideil |
Romari' yin, Lucas, vachibilan c'a ri kach'alal Aristarco, ri nipe pa tinamit Tesalónica ri c'o pa Macedonia, xojbe c'a chirij ri Pablo. Xojoc-el pa jun barco ri petenek c'a quela' pa jun tinamit rubini'an Adramitio, y nibe pa ch'aka' tinamit ri ec'o chuchi' ri nimalej ya' ri chiri' pa ruvach'ulef rubini'an Asia.