Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 4:42 - Kaqchikel Central Guatemala

42 Y tok xseker-pe ruca'n k'ij, ri Jesús xel-el juba' pa tinamit. Rija' xbe ri pa tz'iran ruvach'ulef. Pero ri vinek xebe chucanoxic ri Jesús, y xbequila-pe. Re vinek c'a re' man nicajo' ta chi nibe ri Jesús, rije' xcajo' ta xquik'et-ka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

42 Y atoq xsaqer pe, xbꞌa pa jun lugar tzꞌiran, pero santienta wineq ndikikanolaꞌ y atoq xebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo rijaꞌ, ma ndikiyaꞌ ta qꞌij chare chi ndel e chikikajal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

42 Y antok xsakar-pa, ri Jesús xiel-el pa tanamet y xꞌa chupan jun lugar pacheꞌ manak vinak. Pero ri vinak xbꞌaquicanuj ri Jesús, y antok xbꞌaquila-pa, xquikꞌat choch ruma man nicajoꞌ ta chi niꞌa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

42 Toq xseqer-pe ruka'n q'ij, ri Jesús xel-el juba' pa tinamit. Y xbe pa tz'iran ruwach'ulew. Jak'a ri winaqi' xebe chukanoxik, y xbekila'. Re winaqi' re' man nikajo' ta chi nibe ri Jesús, rije' xkajo' ta xkiq'et-qa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

42 Y namak'a-yan ruca'n k'ij, re Jesús xel-a pa tenemit. Reja' xba chupan jun lugar anche' manak vinak re nibex desierto cha. Pero re vinak xe'ba chucanoxic re Jesús, y xbequivila-pa. Re vinak re' man niquijo-ta che niba re Jesús, reje' xquijo-ta xquik'at-ka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

42 Y tek xseker pe pa ruca'n k'ij, ri Jesús xel el pa tinamit y xbe pa jun lugar ri acuchi (achique) majun winek c'o. Pero ri winek xa xebe chucanoxic y xbequila' pe. Ri winek c'a ri' xcajo' xquik'et ka ri Jesús ruma ma nicajo' ta chi nibe el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 4:42
10 Iomraidhean Croise  

Pero ri achin xa can xe c'a xuya' can ri Jesús, xa xuchop c'a rutzijoxic chique ri vinek ri achique xbanatej riq'uin rija'. Y romari' ri Jesús chanin c'a xel rutzijol, y man nitiquir ta chic c'a noc-apo ri pa tak tinamit ri napon-vi, roma xa can e janíla ri vinek ri yec'ulun-apo richin. Y roma chuka' ri', ri Jesús nic'oje' c'a can ri pa tak juyu'. Ri lugar e manek vinek. Y ri vinek c'a ri ye'apon riq'uin can e janíla c'a e q'uiy, y chuka' q'uiy lugar yepe-vi ri vinek ri'.


Y richin c'a chi nicanej-ka quiq'uin, ri ca'i' achi'a' ri' xquibij chire: Cacanej-ka kiq'uin, roma ri k'ij xa xka' yan ka, y xa can nimoymot chic, xecha'. Y ri Jesús xoc c'a apo, richin nic'oje-ka quiq'uin.


Y jun k'ij, ri Jesús xbe c'a pa ruvi' ri juyu' richin xberubana' orar. Y junak'a' c'a xc'ase' richin xch'on riq'uin ri Dios pan oración.


Y ri Jesús xubij chique: Ri nuvay yin jac'a ri ninben ri rurayibel ri takayon-pe vichin y ninq'uis can rubanic ronojel ri rusamaj ri ruchilaben-pe chuve.


Y ri samaritanos ri' xbequic'utuj c'a chire ri Jesús chi tic'oje-ka quiq'uin. Y rija' xc'oje' c'a ka ca'i' k'ij quiq'uin.


Y ri vinek ri', roma xquitz'et chi ri Jesús xa man c'o ta chic ri chiri' y ri rutijoxela' xa xetzolin yan, rije' chuka' xe'oc-el ri pa tak canoas y xebe pa Capernaum chucanoxic ri Jesús.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan