Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 18:18 - Kaqchikel Central Guatemala

18 Y c'o c'a jun achin ri nim ruk'ij, xuc'utuj chire ri Jesús: Rat utzilej Tijonel, ¿achique c'a ruc'amon chi ninben yin richin chi ninvichinaj ri c'aslen ri man q'uisel ta? xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

18 Y jun achi israelita ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, kereꞌ xukꞌutuj razón chare ri Jesús: Utzulej Tijonel, ¿achike ndikꞌatzin nibꞌen chin ndok wichin ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

18 Y cꞌo jun cꞌajol ache principal xucꞌutuj cha ri Jesús: Utzulaj Maestro, ¿chica niꞌan chi nivil ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta? xchaꞌ cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

18 K'o k'a jun achin ri nim ruq'ij, xuk'utuj chire ri Jesús: Rat utzilej tijonel, tabij chuwe: ¿Achike k'a ruk'amon chi ninben yin richin chi ninwichinaj ri k'aslen richin q'asen?, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

18 Y c'o c'a jun ache re camas ruk'ij, xuc'utuj cha re Jesús: Rat utzulaj Maestro, ¿andex re ruc'amon che nimban yen chin quire' ninvel-ta re c'aslen re man niq'uis-ta? xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

18 Y c'o c'a jun achi ri nim ruk'ij, xuc'utuj c'a chare ri Jesús: Riyit ri can yit utzilaj Tijonel, tabij c'a chuwe: ¿Achique c'a ri rajawaxic chi nben riyin riche (rixin) chi ntoc ta wuche (wixin) ri c'aslen riche (rixin) xtibe k'ij xtibe sek? xcha' chare ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 18:18
10 Iomraidhean Croise  

Y ri Jesús xubij chire: ¿Achique roma tok nabij utz chuve yin? Roma man jun vinek ri utz ta, xa can xe ri Dios ri utz.


¿Y achique c'a chuka' roma tok rix nibij: Ajaf, Ajaf, yixcha' chuve, y xa man niben ta ri ninbij chive?


Y c'ari' rija' xerelesaj-pe ri pa cárcel, y xuc'utuj chique: ¿Achique c'a ri nic'atzin richin ninben richin queri' yicolotej ta? xcha' rija'.


Y tok ri vinek xcac'axaj ri xubij ri Pedro, xk'axon cánima, y xquic'utuj c'a chire ri Pedro y ri ch'aka' chic apóstoles: Kach'alal, ¿achique ri ruc'amon chi nikaben? xecha'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan