Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 17:37 - Kaqchikel Central Guatemala

37 Y tok ri tijoxela' cac'axan chic ka ri xubij ri Jesús, xquic'utuj chire: Ajaf, ¿acuchi c'a xtic'ulvachitej-vi ri queri' ri'? Y ri Jesús xubij c'a chique: Ri ruk'atbel-tzij ri Dios xtika' acuchi c'o-vi ri mac. Can xtibanatej c'a achi'el nibanatej quiq'uin ri c'uch. Roma ri aj-xic' tak chicop ri' yeka' acuchi c'o-vi jun caminek ch'aculaj, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

37 Y ri discípulos xkibꞌij chare ri Jesús: Ajaw, ¿apeꞌ ndibꞌanatej ri xabꞌij? Y ri Jesús xubꞌij chake: Apeꞌ pakꞌal jun cuerpo kamineq, chiriꞌ ndekimoloꞌ kiꞌ ri kꞌuch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

37 Y antok ri discípulos caxan chic ri xuꞌej ri Jesús, xquicꞌutuj cha: Ajaf, ¿pacheꞌ xtibꞌanataj-ve reꞌ? Y ri Jesús xuꞌej chica: Pacheꞌ cꞌo-ve jun quiminak, chireꞌ jeꞌ ncaꞌka-ve ri cꞌuch.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

37 Jak'a ri tijoxela' xkik'utuj chire: Qajaw, ¿akuchi k'a xtik'uluwachitej-wi ronojel re'?, xecha'. Roma ri' ri Jesús xubij chike: Akuchi k'o-wi jun ch'akulaj kamineq, chiri' k'a nikimol-wi-ki' ri k'ucha', xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

37 Y tak re discípulos quic'axan chic-ka re xubij re Jesús, xquic'utuj cha: Ajaf, ¿anche' c'a xtibanataj-va re c'a ba' tabij-va-ka? Y re Jesús xubij chique: Re castigo re xtuya' re Dios xte'ka anche' c'o-va re mac. Can xtibanataj ancha'l nibanataj quiq'uin re c'uch. Roma re chicop re' xaxe anche' c'o-va jun cuerpo quiminak, chire' ye'ka-va, xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

37 Y tek ri ye rudiscípulos quic'axan chic ka ri xubij ri Jesús, xquic'utuj c'a chare: Ajaf, ¿acuchi (achique) c'a xtic'ulwachitej wi ri queri' ri'? xecha'. Y ri Jesús xubij c'a chique: Ri ruc'ayewal ri xtuya' ri Dios xtika acuchi (achique) c'o wi ri mac. Can xtibanatej c'a achi'el niquiben ri c'uch. Ruma ri aj xic' tak chicop ri' xabachique lugar c'o wi jun caminek ch'aculaj, chiri' c'a yeka wi, xcha' chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 17:37
8 Iomraidhean Croise  

Roma ri ruk'atbel-tzij ri Dios xtika' acuchi c'o-vi ri mac. Can xtibanatej c'a achi'el nibanatej quiq'uin ri c'uch. Roma ri aj-xic' tak chicop ri' xabacuchi c'o-vi jun caminek ch'aculaj, chiri' c'a yeka-vi.


Roma tok roj xkajo' xkatzijoj ruch'abel ri Dios chique ri vinek ri man e israelitas ta, rije' yalan itzel xquina'. Roj xkatzijoj ruch'abel ri Dios chique ri vinek man e israelitas ta, roma xkajo' chi rije' chuka' yecolotej ta pe chupan ri quimac. Pero ri israelitas ri man quiniman ta ri Jesucristo, man xcajo' ta chi xojbe quiq'uin ri man e israelitas ta. Q'uiy ri quimac ri israelitas. Y romari' ri Dios ruyo'on chic ruc'ayeval pa quivi'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan