Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 12:48 - Kaqchikel Central Guatemala

48 Jac'a ri samajel ri xa man retaman ta achique ri nrajo' ri rajaf, y c'o ri man utz ta yerubanala-apo, stape' ta re samajel re' ruc'amon ta chi janíla ruc'ayeval nika' pa ruvi', man que ta ri' xtiban chire, ri ruc'ayeval ri xtika' pa ruvi' rija' man can ta xtic'o ruvi'. Roma ri can q'uiy c'a yo'on chire, chuka' can q'uiy c'a ri xtic'utux chire, vi can rubanon o xa man rubanon ta. Chuka' ri can q'uiy ri jachon can pa ruk'a', can q'uiy c'a chuka' ri xtic'utux chire, chi achique c'a ri rubanon riq'uin, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

48 Pero si jun samajel ma retaman ta achike samaj ndirajoꞌ ri rajaw chi ndubꞌen, y ndubꞌanalaꞌ itzel teq achike ri ndukꞌen pe chꞌeyekil, ri samajel riꞌ kin ndichꞌay wi, pero menos jubꞌaꞌ. Jakꞌa ri santienta yoꞌon chare, santienta chuqaꞌ ndikꞌutux chare, y ri kꞌiy achike jachon pa ruqꞌaꞌ, más kꞌiy chuqaꞌ ndikꞌutux chare ke chuwech jun samajel ri menos yoꞌon chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

48 Pero ri siervo ri man rataꞌn ta ri chica nrajoꞌ ri rajaf, y cꞌo kax man otz ta ncaꞌruꞌon, mesque jajaꞌ otz chi niꞌan castigar, pero joꞌc jun coꞌl castigo xtiyoꞌx cha. Ruma ri qꞌuiy yoꞌn cha, can qꞌuiy jeꞌ xticꞌutux cha. Quireꞌ jeꞌ ri qꞌuiy jachuon can pa rukꞌaꞌ, can qꞌuiy jeꞌ ri xticꞌutux cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

48 Jak'a wi k'o ta jun samajel ri xa man retaman ta achike nrajo' ri rajaw, y k'o ri man utz ta yerubanala-apo, stape' ta re samajel re' ruk'amon ta chi janila ruk'ayewal niqaqa pa ruwi', man keri' ta xtiban chire; ri ruk'ayewal ri xtiqaqa pa ruwi' rija' man kan ta xtik'o ruwi'. Roma, ri kan k'iy k'a ya'on chire, chuqa' kan k'iy k'a ri xtik'utux chire; chuqa' ri kan k'iy jachon kan pa ruq'a', kan k'iy k'a chuqa' ri xtik'utux chire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

48 Jac'a re mozo re man rutaman-ta andex re nrajo' re ru-patrón, y xa ja re andex re man je otz-ta re xubanala-apo, re mozo can niban-va castigar pero xa ba-oc. Roma re vinak re q'uiy yi'on cha, chuka' q'uiy xtic'utux cha, y re vinak re c'o q'uiy cosas jachon can pa ruk'a', más q'uiy xtic'utux cha, xcha' re Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

48 Yac'a ri mozo ri xa ma retaman ta achique ri nrajo' ri rupatrón, astape' c'o ri ma utz ta yerubanala' apo, y astape' ri mozo ri' can ruc'amon chi nich'ay ta más, pero xa ma que ta ri' xtiban chare. Riya' ma xtik'ax ta ruwi' ri ch'ayquil ri xtiban chare. Ruma ri can q'uiy c'a ya'on ca chare, chuka' can q'uiy c'a ri xtich'ojix chare, y chuka' ri can q'uiy ri jachon ca pa ruk'a', can q'uiy c'a chuka' ri xtic'utux chare, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 12:48
21 Iomraidhean Croise  

Roma ri can c'o c'a ruyacon pa ránima, xtuc'ul c'a más y queri' q'uiy xtic'oje' riq'uin. Jac'a ri xa man q'uiy ta ruyacon, xtelesex c'a ri juba' ri' chire.


¡Tok'ex c'a ivech rix etamanela' y rix fariseos ri xa ca'i' ipalej! roma rix xa nivelesala' ronojel qui-cosas ri malcani'a' tak ixoki'. Y xaxe richin chi tinimex chi jebel ic'aslen, yixyaloj c'a tok nibanala' oración chire ri Dios. Y roma c'a ri' tok rix más nim ruc'ayeval xtika' pan ivi', roma ri imac janíla q'uiy.


Jac'ari' tok ri Pedro xubij chire ri Jesús: Ajaf, ¿rat xatzijoj re c'ambel-tzij re' xaxe chike roj atijoxela', o xatzijoj coma conojel vinek?


Yin can chuya'ic c'a k'ak' re chi'icojol tok xipe chuvech re ruvach'ulef. Y janíla ninrayij chi re k'ak' re' nic'at ta chic.


Y ri patrón xutek c'a royoxic ri samajel ri'. Y tok xoka' c'a ri samajel, ri patrón xubij chire: ¿Achique nabij chuve chirij ri nitzijox chavij? Vacami c'a ninvajo' nintz'et achique rubanon ronojel ri beyomel pan ak'a', roma ri asamaj jare' xq'uis can vave', xcha' ri patrón chire.


Y vi man ta xipe yin chuvech re ruvach'ulef chuk'alajirisaxic ri nuch'abel, man ta xinquetzelaj y man ta nik'alajin chi e aj-maqui'. Jac'a re vacami, roma yin can xipe yan chuvech re ruvach'ulef, romari' rije' can man xquetiquir ta xtiquibij chi man jun quimac.


Ri vinek ri ojer can, xquibanala' vachibel richin xquiya' quik'ij, y ri Dios janíla xerucoch', roma man quetaman ta achique ri ruc'amon chi niquiya' ruk'ij. Jac'a re k'ij re' rija' nubij chi conojel vinek titzolin-pe quic'u'x riq'uin.


Queri' ri nubij ri utzilej ruch'abel ri Dios ri nic'amon-pe colotajic. Ri Dios ri nikaya' ruk'ij-ruc'ojlen. Y ri ruch'abel ri Dios yalan jebel. Y jac'a ch'abel re' ri chilaben chuve yin roma ri Dios chi nintzijoj.


Xuya' nusamaj, stape' xinbij itzel chirij, y stape' chuka' xenya' pa tijoj-pokonal ri vinek ri quiniman rija'; y janíla ri etzelal ri xinbanala' chique. Pero ri Ajaf xujoyovaj nuvech, roma yin ri chiri' man vetaman ta ri ninben roma man jani nuniman ta ri Jesucristo.


Y rat Timoteo, tachajij c'a ri samaj ri yo'on chave. Man que'ac'ul ri tzij ri xa man riq'uin ta ri Dios e petenek-vi, ri xa e richin re ruvach'ulef, y xa man jun niquiq'uen-pe chave. Chuka' queri' tabana' quiq'uin ri vinek ri yech'on chirij ri ruch'abel ri Dios. Rije' niquibij chi c'o etamabel quiq'uin, y xa man jun quetaman.


Y xapon c'a ri k'ij tok ri Dios Kacolonel xuk'alajirisaj ri ruch'abel y xuya' c'a k'ij chuve richin nintzijoj ri ruch'abel. Y can janíla xuchilabej chuve chi ninben re samaj re'.


Vach'alal, man yalan tirayij yixoc tijonela' quichin ri ch'aka' chic kach'alal. Roma roj ri yojtijon, vi xa man yojtiquir ta nikaben ri ec'o chupan ri tijonic ri yekaya', más c'ayef nuben chike tok ri Dios xtuk'et tzij.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan