Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 2:1 - Kaqchikel Central Guatemala

1 Y pa rox k'ij, ri chiri' pa tinamit rubini'an Caná ri chiri' pa Galilea, c'o c'a jun c'ulubic xbanatej. Y ri María ri rute' ri Jesús, can c'o c'a chuka' chiri' chupan ri c'ulubic ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Atoq qꞌaxneq chik oxiꞌ qꞌij, kꞌo jun kꞌulubꞌik xbꞌanatej pa tinamit Caná chiriꞌ pa rochꞌulew Galilea. Ri ruteꞌ ri Jesús kꞌo apu ri pa kꞌulubꞌik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Y chi oxeꞌ kꞌij, chireꞌ pa tanamet Caná ri cꞌo Galilea, cꞌo jun cꞌulubꞌic xꞌan. Y ri rutieꞌ ri Jesús cꞌo chireꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

1 Ri pa rox q'ij, ri chiri' pa tinamit Caná ri chiri' pa Galilea, k'o k'a jun k'ulubik xbanatej. Y ri María ri rute' ri Jesús, kan k'o k'a ri chiri' chupan ri k'ulubik ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y pa rox k'ij, pa tenemit rubini'an Caná chire' pa Galilea, c'o jun c'ulubic xban. Y re María rute' re Jesús, c'o chuka' chire' chupan re c'ulubic re'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Y pa rox k'ij, chiri' pa tinamit Caná ri c'o chiri' pa rucuenta ri Galilea, c'o c'a jun c'ulanen xbanatej. Y ri María ri rute' ri Jesús, c'o c'a chuka' chiri' chupan ri c'ulanen ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 2:1
17 Iomraidhean Croise  

Y ri Jesús can c'a nich'on na quiq'uin ri vinek tok xapon ri rute' y ri e rach'alal. Rije' nicajo' c'a yech'on riq'uin ri Jesús, pero man xe'apon ta apo c'a riq'uin.


Pa ruca'n k'ij tok ri Juan ri Bautista xutz'et chi choj petenek ri Jesús c'a riq'uin, xubij: Jare' xoka' ri achi'el Alaj Carne'l ri takon-pe roma ri Dios, richin chi nrelesaj ri quimac ri vinek ri ec'o chuvech re ruvach'ulef.


Y pa ruca'n k'ij, ri Juan e rachibilan e ca'i' chique ri rutijoxela', c'o chic c'a chiri' jun bey.


Jac'a ri pa ruca'n k'ij, ri Jesús can ruch'obon-vi chi nibe c'a pa Galilea. Y chupan c'a ri k'ij ri' ri Jesús xberuc'ulu-pe ri jun achin rubini'an Felipe y xubij c'a chire: Quinatzekelbej.


Re xuben c'a ri Jesús chi xuben ruya'al-uva chire ri ya' ri pa c'ulubic pa Caná ri chiri' pa Galilea, jac'ari' ri nabey milagro ri xuben. Y re jun milagro re', can xuc'ut c'a chi rija' can c'o-vi ruk'ij-ruc'ojlen. Y ri e rutijoxela' can xquicukuba' c'a quic'u'x riq'uin.


Ri Simón Pedro, ri Tomás ri nibix chuka' Dídimo chire, ri Natanael ri aj pa tinamit Caná ri c'o quela' pa Galilea, ri e ca'i' ruc'ajol ri Zebedeo y e ca'i' chic tijoxela', can quic'uan c'a qui'.


C'ari' ri Jesús xbe chic c'a jun bey ri pa tinamit Caná ri c'o chiri' pa Galilea, ri acuchi xuben chi xoc ruya'al-uva ri ya'. Y chiri' pa Galilea, pa jun chic tinamit ri rubini'an Capernaum, c'o c'a jun achin nimalej rusamajel ri rey, yava' jun ruc'ajol.


Tiya' ruk'ij ri c'ulubic. Roma ri achin ri nic'oje' riq'uin ri rixjayil, man nimacun ta. Que chuka' ri' ri ixok ri nic'oje' riq'uin ri rachijil, man nimacun ta. Jac'a ri achin ri nic'oje' riq'uin jun ixok y xa man rixjayil ta, nimacun. Y que chuka' ri' ri ixok ri nic'oje' riq'uin jun achin y xa man rachijil ta, nimacun. Y ri Dios can xtuk'et c'a tzij pa quivi' ri queri' niquiben.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan