San Juan 19:29 - Kaqchikel Central Guatemala29 Y ri chiri', can c'o-apo jun c'ojlibel ri c'o-el jun ch'amilej ruya'al-uva chupan. Can nojinek c'a ri c'ojlibel. Y ri soldados chupan ri' xquimuba-el jun achi'el bo'j ri nibix esponja chire, xquiya-el chutza'n jun ti che' rubini'an hisopo, y c'ari' xquiya' chire richin nutz'ub. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)29 Y chiriꞌ kꞌo jun bꞌambꞌel nojneq rikꞌin vinagre. Jujun ri ekꞌo apu chiriꞌ xbꞌekikꞌamaꞌ pe jun ruqꞌaꞌ cheꞌ rubꞌiniꞌan hisopo, y chutzaꞌ xkiyaꞌ jun esponja kimubꞌan pa vinagre, y xkiyaꞌ e chiruchiꞌ ri Jesús. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus29 Y chireꞌ cꞌo jun xára nojnak chi vinagre. Y ri soldados chupan reꞌ xquimubꞌaꞌ jun esponja, xquiyaꞌ chutzaꞌn jun chieꞌ ri niꞌeꞌx hisopo cha, y cꞌajareꞌ xquiya-el pa ruchiꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible29 Ri chiri', kan k'o-apo jun k'ojelibel ri nojineq rik'in ch'amilej vino. Jun chike ri aj-labal, chupan ri ch'amilej vino ri' xumuba-el jun achi'el bo'j rubanik, y xuya-el chutza'n jun ti che' hisopo, y k'ari' xuya-q'anej chire richin nutz'ub. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal29 Y chire' c'o-apo jun lak re nojnak che vinagre. Y re soldados chupan re' xquimuba-a jun ancha'l bo'j re nibex esponja cha, xquiya-a chutza'n jun ch'et che' rubini'an hisopo, y c'are' xquiya-apo chuchi'. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola29 Y chiri' c'o c'a apo jun yabel ya' nojnek riq'ui ch'omilaj ruya'al uva. Y ri soldados chupan ri' xquimuba' wi el jun esponja, y xquiya' el chutza'n jun ti che' ri hisopo rubi', y c'ac'ari' xquiya' chare riche (rixin) chi nutz'ub (nutz'ubaj). Faic an caibideil |