Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:23 - Kaqchikel Central Guatemala

23 Jec'a ri soldados xebajin richin ri Jesús chuva ri cruz. Y tok re soldados re' e c'achojinek chic can chire ri', xebequic'ama' c'a pe ri rutziak ri Jesús; tziek ri e quelesan can chirij. Re tziek c'a re' xquijech chiquivech rije'. Caji' c'a xquiben chire, roma e caji' rije'. Xa jac'a ri jun tziek ri nibix túnica chire, manek rut'isbal (rutz'isbal). Can pa ruquemic ri xa jun rubanic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Atoq ri soldados xkibꞌajij yan ri Jesús cho cruz, xebꞌekikꞌamaꞌ pe ri rutziaq ri kichꞌilon kan chirij, y xkijech chikiwech. Kajiꞌ teq tzaq xkibꞌen chare y jujun tzaq kichin chikijununal. Xbꞌekikꞌamaꞌ pe chuqaꞌ ri rukꞌul nduqꞌuꞌuj, jun kꞌul ri maneq rutꞌisbꞌalen, y xe jun rukemik bꞌanun chare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 Antok ri soldados quibꞌajin chic ri Jesús choch ri cruz, xbꞌaquicꞌama-pa ri rutziak ri Jesús y xquijach chiquivach ijejeꞌ. Cajeꞌ xquiꞌan cha, ruma icajeꞌ ijejeꞌ. Pero ri jun tziak ri niꞌeꞌx túnica cha, man tzꞌisuon ta; xa camuon y joꞌc jun bꞌanun cha,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

23 Jak'a ri aj-labal ri xebajin richin ri Jesús chuwa ri cruz, toq rije' e k'achojineq chik kan chire ri', xebekik'ama' k'a pe ri rutziaq ri Jesús; tzieq ri e kelesan kan chirij. Re tzieq re' xkijech chikiwech rije'. Kaji' k'a xkiben chire, roma e kaji' rije'. Xa jak'a ri jun tzieq ri nim raqen ri maneq rutz'isbal. Kan pa rukemik ri xa jun rubanik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Jac'a re soldados xe'bajin chin re Jesús cho cruz. Y tak xquibajij-yan re Jesús cho cruz, re soldados re' xbequic'ama-pa re rutziak re Jesús re je'quilisan can chij. Re tziak re' xquijach chiquivach reje'. Caje' xquiban cha, roma je caje' reje'. Jac'a re jun tziak re nibex túnica cha man t'ison-ta, xa can pa rubanic-va quire'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

23 Yac'a tek ri soldados quibajin chic ri Jesús chuwech ri cruz, xebequic'ama' c'a pe ri rutziak ri Jesús; tziek ri ye quelesan ca chrij. Ri tziek c'a ri' xquijech pa caji' y xquijech c'a chiquiwech. Ruma ye caji' riye'. Xa yac'a ri jun tziek ri nibix túnica chare, ma jun rut'isbal (rutz'isbal). Can pa ruquemic banon chare chi xa jun rubanic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:23
6 Iomraidhean Croise  

Y tok ri soldados quibajin chic ri Jesús chuva ri cruz, xquiya' c'a pan etz'anen ri rutziak ri Jesús richin xquitz'et achique chi tziek ri niquic'uala-el chiquijujunal. Y riq'uin ri' can nibanatej c'a ri bin can roma ri jun ri xk'alajirisan ri ruch'abel ri Dios ojer can. Ri rusamajel c'a ri Dios can rutz'iban-vi can chirij ri Cristo: Xequijech ri nutziak y chuka' xequiya' pan etz'anen. Queri' ri rutz'iban can.


Y tok ri soldados quibajin chic c'a ri Jesús chuva ri cruz, xquiya' c'a pan etz'anen ri rutziak ri Jesús richin xquitz'et achique chi tziek ri niquic'uala-el chiquijujunal.


Y ri Jesús xubij c'a: Nata' Dios, tacuyu' quimac, roma man quetaman ta achique ri ye'ajin chubanic, xcha' ri Jesús. Y ri soldados xquiya' pan etz'anen ri rutziak ri Jesús, richin xquitz'et achique chi tziek ri niquic'uala-el chiquijujunal.


Tok chapon chic c'a pe ri Pedro, ri Herodes xutek-el c'a pa cárcel. Y roma ri Herodes ruch'obon chic chi c'a nic'o na can ri nimak'ij rubini'an pascua, c'ari' c'a xtrelesaj-pe richin nuk'et tzij pa ruvi' ri Pedro, chiquivech ri vinek, romari' can e caji' c'a sol chajinela' ri xerucusaj richin niquichajij ri Pedro. Y can e caji' achi'a' ec'o pa jujun sol.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan